CultureEssayJapanese traditionLanguageUncorrected

How to Express “Now I Understand” in Japanese

  • When I correct Japanese sentences on Lang-8, I sometimes see expressions such as “今理解できます” and “今わかります.”

    日本語で「now I understand」を表現する方法

    I think these are the literal translation results of “now I understand,” but they’re a little unnatural.

    Today, I’d like to show you how to express “now I understand” in Japanese.
    これらは「now I understand」を直訳したものだと思いますが、少し不自然です。

    First, since we often express “a moment of understanding” when we understand something, past tenses are usually used in such situations.
    今日は、「now I understand」を日本語でどう表現するかを紹介します。

    I mean, “今理解できます” and “今わかります” become “今理解できました” and “今わかりました,” respectively.

    At least these are natural Japanese sentences, but the word “今(now)” is not excellent with past tenses very much, because “今” implies “in this precise moment.”

    In my opinion, they will become more natural by changing as the following sentences without using “今” ;


    Original sentence