Skip to content
Saturday, December 6, 2025
Latest:
  • Kakuritsuki (確率機 – Crane Game with Probability Control): Part 1
  • Tazan no Ishi (他山の石 – Drawing a Lesson)
  • Kōkai Saki ni Tatazu (後悔先に立たず – Repentance Comes too Late)
  • Jinsei Yama Ari Tani Ari (人生山あり谷あり – Life Has Its Ups and Downs)
  • Neko wa Kotatsu de Maruku Naru (猫はこたつで丸くなる – Cats Curl up under the Kotatsu)

Learning English and Japanese

For everyone learning English/Japanese

  • Latest Posts
  • Etymology
  • Proverb
  • Idiom
  • History
  • Culture
  • Food
  • Slang
  • Diary
  • About This Site

wind instrument

CultureEssayEtymologyIdiomJapanese traditionSlangUncorrected
Toru Apr 18, 2017Jan 04, 2024 chara hora, charan poran, Charonia tritonis, half-baked, horagai, irresponsible, Japanese, lie, random, wind instrument

Charan Poran

Today I would like to talk about the Japanese term “charan poran.” ちゃらんぽらん “Charan poran” means that someone has no Read More
CultureEssayEtymologyIdiomJapanese traditionOnomatopoeiaUncorrected
Toru Sep 20, 2016Jan 06, 2024 beasts, bonanza, exaggeration, horabanashi, horafuki, horagai, Japanese, lie, wind instrument, word

Horafuki

Today, I’d like to talk about the Japanese word “horafuki”. ほら吹き The literal meaning is “a person who blows Hora”, Read More
CultureEducationEssayJapanese traditionUncorrected
Toru Apr 27, 2016Jan 07, 2024 durable, easy to carry, elementary, harps, inexpensive, instruments, Japanese people, junior high schools, music classes, musical instrument, origin of all wind instruments, other countries, practical experience, recorder, resonance of the air, small hands, teach songs to birds, wind instrument, xylophones

Recorder

Today, I will talk about a musical instrument, recorder. リコーダー The recorder is an wind instrument that generates sounds by Read More

Calendar

December 2025
M T W T F S S
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
293031  
« Feb    
Follow @kanotown Tweets by kanotown

Categories

Tags

adjective body cat character children conversation Edo period English etymology expression eye feeling four-character idiom heart idiom Japan Japanese Japanese idiom kanji language literal meaning meaning metaphor mind mistake money negative onomatopoeia phrase polite proverb rain situation slang sleep study term theory Tokyo university verb water woman word work

Recent Comments

  • Lola on Chinchin/Acchinchin/Chinchikochin (ちんちん/あっちんちん/ちんちこちん – Very Hot)
  • Oscar on Keizoku wa Chikara Nari (継続は力なり – Practice Makers Perfect)
  • Ayame on Tama no Koshi ni Noru (玉の輿に乗る – Cinderella Story)

Recent Posts

  • Kakuritsuki (確率機 – Crane Game with Probability Control): Part 1
  • Tazan no Ishi (他山の石 – Drawing a Lesson)
  • Kōkai Saki ni Tatazu (後悔先に立たず – Repentance Comes too Late)
  • Jinsei Yama Ari Tani Ari (人生山あり谷あり – Life Has Its Ups and Downs)
  • Neko wa Kotatsu de Maruku Naru (猫はこたつで丸くなる – Cats Curl up under the Kotatsu)

Archives

Categories

© 2025 Learning English and Japanese.