ClimateCultureEssayHistoryJapanese traditionNewsUncorrected

Snow on the Vernal Equinox Day

  • Today is a holiday called 春分の日 (shunbun no hi).

    春分の日に雪


    春 (shun) means “spring,” 分 (bun) means “split,” 日 (hi) means “day,” and the combination means “Vernal Equinox Day.”
    今日は春分の日で、祝日です。

    It is known as a day that has almost an equally long day and night, and I explained the detail on it in the following entry:
    http://lang-8.com/kanotown/journals/117369300646573421504006656544654396364
    春分の日は昼と夜の長さがほぼ等しくなる日で、詳しくは去年の以下の投稿で説明しています。
    http://lang-8.com/kanotown/journals/117369300646573421504006656544654396364

    This day has been treated as a day for celebrating the coming of spring since ancient times, and various events have been held.
    この日は古来より春の訪れを祝う日とし、さまざまな行事が行われてきました。

    However, in the Kanto region containing Tokyo, it was hit by heavy snow today.
    しかし今日は、東京を含む関東地方で大雪が降りました。

    Actually, cherry trees in Tokyo started to bloom from four days ago.
    実は4日前、東京では桜が開花しました。

    This year, you may see 雪桜 (yukizakura – snow cherry).
    今年は桜に雪が積もる「雪桜」を見ることができそうです。

    Original sentence