CultureDiaryEssayEtymologyJapanese traditionNewsSlangUncorrected

Hikikomori (引きこもり – Social Withdrawal)

  • Hikikomori

    引きこもり


    People who withdraw into their homes or rooms and rarely go outside are called hikikomori (引きこもり) in Japanese.
    自宅や自室に閉じこもり、そこからほとんど出ない人のことを「引きこもり」と言います。

    The term hikikomori is derived from hiki (引き – meaning “withdrawal”) and komori (こもり – meaning “seclusion”).
    「引きこもり」は “withdrawal” を意味する「引き」と、”seclusion” を意味する「こもり」から成る言葉です。

    Japan has a large number of hikikomori, and according to a 2023 survey by the Cabinet Office, it is estimated that about 1.46 million people aged 15-64 (approximately 2% of the population) are in a state of a long-term hikikomori.
    日本は引きこもりが多い国であり、2023年の内閣府の調査によると、15~64歳の国民の約2%に当たる約146万人が、長期的な引きこもり状態にあると推計されています。

    I am often in a state of a short-term hikikomori on my days off.
    私は休みの日、よく引きこもり状態になります。

    Lately, even in a video game (The Legend of Zelda: Tears of the Kingdom), I have been withdrawing into the underground and avoiding coming out. In a way, I am a hikikomori in a double sense.
    最近はゲーム(ゼルダの伝説 ティアーズ オブ ザ キングダム)の中でも地底から外に出ようとせず、二重の意味で引きこもっています。

    Original sentence