Mokuhyō(目標) and Mokuteki(目的) Part 2


  • Mokuhyō and Mokuteki Part 2

    目標と目的 Part 2


    Today I would like to introduce you to the difference between mokuhyō (目標) and mokuteki (目的); even Japanese people often confuse them.
    今日は、日本人でも間違える「目標」と「目的」の違いを紹介します。

    As the word teki (的 – target) indicates, ‘mokuteki‘ is your final goal, and it should be the essential answer to the reason you act.
    「目的」は、最終的に目指すゴールのことであり、あなたが行動する理由の本質的な答えです。

    On the other hand, as the word hyō (標 – mark) indicates, ‘mokuhyō‘ are specific goals/aims/objectives to achieve your final goal.
    一方で「目標」は、「標(目印)」という字が示すように、目的を達成する上での具体的な道しるべです。

    In summary, ‘mokuteki‘ is your abstract final goal, whereas ‘mokuhyō‘ are specific goals for achievement in the final goal.
    まとめると、「目的」は抽象的な最終ゴール、「目標」は具体的な達成項目です。

    For example, my mokuteki in life is to become a researcher who is active in the front lines in the world, and my mokuhyō to achieve this mokuteki are the followings: writing English on Lang-8 every day, reading a paper every week, and submitting a paper to a scientific journal every year.
    例えば、私の人生の目的は「世界で活躍する研究者になること」であり、この目的を達成するための目標として「毎日Lang-8に投稿すること」「週に1本は論文を読むこと」「年に1本は論文を投稿すること」などを定めています。

    Leave a Reply

    Your email address will not be published. Required fields are marked *