Kuwazu Girai (食わず嫌い – Having a Prejudice)


  • Kuwazu Girai

    食わず嫌い


    Are there any foods you don’t like?
    皆さんには嫌いな食べ物がありますか?

    Do you know the actual taste of the food?
    その食べ物の味は知っていますか?

    If you dislike a food though you have never tasted it, that’s called kuwazu girai (食わず嫌い) in Japanese.
    もし食べたことすら無いのに嫌っている食べ物があるのなら、それは「食わず嫌い」です。

    Kuwazu means “not eat” and girai means “dislike” or “hate.”
    「食わず」は “not eat,” 「嫌い」は “dislike” や “hate” を意味します。

    That is to say, kuwazu girai literally means that although you’ve never eaten the food, you dislike it.
    すなわち、この言葉は文字通り「食べてすらいないのに嫌い」ということを意味します。

    Also, this term can be used not only foods but also things, such as when someone hates something with prejudiced eyes.
    また、食べ物だけでなく、「物事を理解せず意味もなく嫌う」ことを意味することもできます。

    Example sentences
    例文

    ・Kuwazu girai wo sezu, natto wo tabete minayo (食わず嫌いをせず、納豆を食べてみなよ – Don’t say you dislike natto without eating, just try it.)
    ・食わず嫌いをせず、納豆を食べてみなよ。

    ・Saikin no ongaku wa kuwazu girai de, mattaku kiite inai (最近の音楽は食わず嫌いで、全く聴いていない – Since I have a prejudice against recent music, I haven’t listened to them.)
    ・最近の音楽は食わず嫌いで、全く聴いていない。

    Leave a Reply

    Your email address will not be published. Required fields are marked *