CultureEssayEtymologyIdiomJapanese traditionSlangUncorrected

Kebyou (仮病 – Pretended Illness)

  • Kebyou

    仮病


    In recent years, the number of young people who are absent from school or work due to “kebyou” (仮病) has been increased.
    最近、「仮病」で学校や仕事を休む若者が増えてきていると思います。

    The “ke” (仮) means “temporary” or “fake,” the “byou” (病) means “illness,” and the combination “kebyou” means “to pretend to be illness.”
    「仮」は「仮の」や「偽の」、「病」は「病気」を意味し、「仮病」は「病気でないのに病気のふりをすること」を意味します。

    As the symptoms of kebyou, headache, stomach ache, nausea and fever are often used.
    仮病の症状として多いのは、「頭痛」「腹痛」「吐気」「発熱」があります。

    Especially headache and stomach ache seem to be commonly used because it’s difficult to confirm the symptom by a third party.
    特に「頭痛」や「腹痛」などは第3者により確認が困難なため、好んで利用されるようです。

    Also, people also use “miuchi no fukou” (身内の不幸 – bereavement) as a reason for playing hooky.
    また、仮病の次に多いずる休みの理由としては、「身内の不幸」があります。

    They make a story something like that their families or relatives were dead.
    身内を仮想的に危篤にしたり、親戚を仮想的に亡くなったことにして、休むといものです。

    You should never tell such a lie.
    このような嘘は、絶対につくべきではありません。

    Original sentence