元日(Ganjitsu), 元旦(Gantan), 正月(Shogatsu) — (New Year’s Day)
Today I will talk about the Japanese words, “ganjitsu”, “gantan” and “shogatsu”, which are often misunderstood.
元日、元旦、正月
“元日 (ganjitsu)” means the first day of the new year, that is January 1st.
今日は、日本人でも間違えやすい「元日」「元旦」「正月」という言葉について説明します。
“元旦 (gantan)” could mean the first day of the new year, but it usually means “the morning of ganjitsu”.
「元日」は、1年の最初の日、すなわち1月1日を意味します。
The kanji “旦” in “元旦” expresses that the sun (日) is coming out of the horizon (_).
「元旦」は1月1日を表すこともありますが、通常は「元日の朝」を意味します。
“正月 (shogatsu)” means the first month of the new year, that is January.
「元旦」の「旦」という漢字は、太陽が地平線から出てくるようすを表しています。
However, “正月” often means a period for new year’s celebration — it is “三が日 (san ga nichi)” (January 1-3), or “松の内 (matsu no uchi)” (January 1-7).
「正月」は、本来は1年の最初の月、つなわち1月を意味します。