Japanese Phrases Derived from Katana
There are many Japanese phrases that were derived from Katana.
刀から派生した言葉
Today, I will talk about two phrases of them.
日本語には、刀から派生した言葉が沢山あります。
・Moto no saya ni osamaru (katana is sheathed) ・・・ to get back together.
今日はその中から、二つの言葉を紹介します。
Once you unsheathe katana, it’s difficult to fit other scabbards, but it’s easy to fit the original scabbard.
「元の鞘に収まる」・・・一度別れたカップルがヨリを戻すこと。
For this reason, the phrase was born.
一度鞘から抜いた刀は、違う鞘には収まりにくく、元の鞘にはすんなり収まることから、この言葉ができました。
・Nukiuchi ・・・ to conduct something suddenly without any advance notice.
「抜き打ち」・・・予告無しに、突然何かを行うこと。
Originally, nukiuchi meant to unsheathe katana and cut someone simultaneously.
刀を抜くと同時に斬りかかることを抜き打ちといい、それが転じて色々な場面で使われるようになりました。
However, this phrase came to be used in various situations.
例えば、予告無しに行うテストを「抜き打ちテスト」と言います。
For example, we refer to a test that is conducted without notice as “nukiuchi test.”