CultureDiaryFoodJapanese traditionUncorrected

Commencement Ceremony

  • Today was my juniors’ commencement ceremony.

    今日は後輩たちの卒業式でした。


    After the ceremony, I presented my juniors with cacti and alcohol as graduation gifts, and had photos taken with them.
    式が終わった後、後輩たちにサボテンとお酒をプレゼントして、一緒に写真を撮りました。

    Then, my junior who didn’t graduate and I prepared for an after-party, while my juniors who graduated are going to the thank-you party.
    そして、彼らが謝恩会に行っている間に、私と卒業しなかった私の後輩で、二次会の準備をしました。

    Because the graduates will eat a lot of delicious cousin at the thank-you party, we prepared many kinds of sake for the after-party.
    彼らは謝恩会で美味しい料理を沢山食べてくるので、二次会には多くの種類の日本酒を用意しました。

    The graduates will finish the thank-you party and come back to our university soon, and then, the after-party will be held.
    もうじき彼らは謝恩会を終えて帰ってきて、二次会が始まります。

    Since I will get drunk and get less able to post my journal, I’m writing while I can.
    恐らく酔っぱらって投稿ができなくなるので、今のうちに投稿しておきます。

    Original sentence