Today was my juniors’ commencement ceremony.
今日は後輩たちの卒業式でした。
After the ceremony, I presented my juniors with cacti and alcohol as graduation gifts, and had photos taken with them.
式が終わった後、後輩たちにサボテンとお酒をプレゼントして、一緒に写真を撮りました。
Then, my junior who didn’t graduate and I prepared for an after-party, while my juniors who graduated are going to the thank-you party.
そして、彼らが謝恩会に行っている間に、私と卒業しなかった私の後輩で、二次会の準備をしました。
Because the graduates will eat a lot of delicious cousin at the thank-you party, we prepared many kinds of sake for the after-party.
彼らは謝恩会で美味しい料理を沢山食べてくるので、二次会には多くの種類の日本酒を用意しました。
The graduates will finish the thank-you party and come back to our university soon, and then, the after-party will be held.
もうじき彼らは謝恩会を終えて帰ってきて、二次会が始まります。
Since I will get drunk and get less able to post my journal, I’m writing while I can.
恐らく酔っぱらって投稿ができなくなるので、今のうちに投稿しておきます。