CultureDiaryFoodJapanese traditionUncorrected

Homecoming and Short Sightseeing Part 2

  • Today, I’d like to write the remaining part of yesterday’s post.

    帰省と軽い観光 Part 2


    The second sightseeing spot where I visited was “Unagi Pie Factory.”
    今日は、昨日の投稿の続きを書きます。

    Unagi means eels, and unagi pie is confectionery created by kneading eel powders into pie dough, which is popular as a souvenir in Shizuoka Prefecture.
    (It doesn’t have a taste of eels at all.)
    帰省の途中で寄った二つ目の観光地は、うなぎパイファクトリーです。

    At the Unagi Pie Factory, you can see and learn the manufacturing process of unagi pie.
    うなぎパイはうなぎパウダーをパイ生地に練り込んだ洋菓子で、静岡のおみやげとして人気があります。
    (うなぎの味は全くしません。)

    Although it was a short factory tour, I was fun.
    うなぎパイファクトリーでは、うなぎパイの製造工程を見学して、学ぶことができます。

    I bought a lot of unagi pie as a souvenir.
    とても短い工場見学でしたが、楽しかったです。

    After that, I returned home, then played with my nephew and niece.
    おみやげに大量のうなぎパイを買いました。

    Since I also played with them, I’m exhausted.
    その後は実家に戻り、甥っ子と姪っ子と遊びました。

    Original sentence