A forget-me-not is a flower.
勿忘草は、花の名前です。
This name is derived from a story in medieval Germany.
この名前は、中世ドイツのある物語に由来します。
Knight Rudolph found this flower, which bloomed in the Danube, and tried to pick it for his lover Bertha, but he took a misstep and got washed away by the river’s current.
騎士ルドルフがドナウ川に咲いていたこの花を見つけ、恋人ベルタのために摘もうとしたらところ、足を踏み外して川に流されてしまいます。
He threw the flower to the riverbank using all his strength, and died, leaving the words “vergiss-mein-nicht!”
彼は最後の力で花を岸に投げ、「vergiss-mein-nicht!」という言葉を残して亡くなりました。
Bertha, who was left behind, called the flower Rudolph’s last words.
そして残されたベルタは、彼の最後の名前を花の名前にしたそうです。
From this story, the flower was called “vergissmeinnicht” in Germany, and it became “forget-me-not” in English by literal translation.
この話から、この花はドイツでは「vergissmeinnicht」と呼ばれ、英名もその直訳の「forget-me-not」となり、他の多くの言語でも同様の意味がつけられています。
Also, In many other languages, the flower is named using the same meaning.