Skip to content
Wednesday, May 21, 2025
Latest:
  • Kakuritsuki (確率機 – Crane Game with Probability Control): Part 1
  • Tazan no Ishi (他山の石 – Drawing a Lesson)
  • Kōkai Saki ni Tatazu (後悔先に立たず – Repentance Comes too Late)
  • Jinsei Yama Ari Tani Ari (人生山あり谷あり – Life Has Its Ups and Downs)
  • Neko wa Kotatsu de Maruku Naru (猫はこたつで丸くなる – Cats Curl up under the Kotatsu)

Learning English and Japanese

For everyone learning English/Japanese

  • Latest Posts
  • Etymology
  • Proverb
  • Idiom
  • History
  • Culture
  • Food
  • Slang
  • Diary
  • About This Site
  • Rain Bringer
  • Today, I learned how to use Git.
BusinessCultureDiaryGamingUncorrected

FEZ

Toru Jan 26, 2015Jan 06, 2024 2D world, 3D, account, Canada, central character, characters, concept, FEZ, gameplay video, Gomez, Polytron Corporation, power, sad, sale, Steam
  • FEZ


     2 days ago, I watched gameplay video of “FEZ,” which was developed by Polytron Corporation in Canada. I felt the concept of the game is really interesting. In the game, characters are living in a 2D world, but actually, the world is 3D. One day, a central character, Gomez got a power interfering the three-dimensional space, and decided to save the world using the power.

     According to the play movie, there are many funny gimmick composed of 2D and 3D. I really like such a mystery solving game. So I decided to purchase on Steam, even though I wouldn’t play the game for a while. Then, I created a Steam account and just purchase it at 980 yen. However, when I watched the Steam site today, I noticed “FEZ” is sold at 75% OFF. It’s only 245 yen. I became a little sad.

    Original sentence

    Related posts:

    Kuro Rekishi (黒歴史 – Dark History): Part 1 1987 Poster Presentation using Virbela Family Trip in Summer
    • Rain Bringer
    • Today, I learned how to use Git.

    Calendar

    January 2015
    M T W T F S S
     1234
    567891011
    12131415161718
    19202122232425
    262728293031  
    « Dec   Feb »
    Follow @kanotown Tweets by kanotown

    Categories

    Tags

    adjective body cat character children conversation Edo period English etymology expression eye feeling four-character idiom heart idiom Japan Japanese Japanese idiom kanji language literal meaning meaning metaphor mind mistake money negative onomatopoeia phrase polite proverb rain situation slang sleep study term theory Tokyo university verb water woman word work

    Recent Comments

    • Oscar on Keizoku wa Chikara Nari (継続は力なり – Practice Makers Perfect)
    • Ayame on Tama no Koshi ni Noru (玉の輿に乗る – Cinderella Story)
    • Korneel Le Compte on Atarimae (当たり前 – Of Course) Part 2

    Popular Posts

    • Front Page
    • Zako (雑魚 - Small Fry)
    • Negatte mo Nai (願ってもない - Heaven-sent)
    • Dosakusa
    • Ijō Desu (以上です - That's All)
    • Amayo no Tsuki (雨夜の月 - Something that Exists but Is Invisible)
    • Juice's Label
    • Pochi (ポチ)
    • Shufu and Shufu (主婦と主夫 - Homemaker)
    • Taichō/Guai ga Warui (体調/具合が悪い - Feeling Sick)

    Count per Day

    • 214This post:
    • 1959940Total reads:
    • 5686Reads today:
    • 3399Reads yesterday:

    Recent Posts

    • Kakuritsuki (確率機 – Crane Game with Probability Control): Part 1
    • Tazan no Ishi (他山の石 – Drawing a Lesson)
    • Kōkai Saki ni Tatazu (後悔先に立たず – Repentance Comes too Late)
    • Jinsei Yama Ari Tani Ari (人生山あり谷あり – Life Has Its Ups and Downs)
    • Neko wa Kotatsu de Maruku Naru (猫はこたつで丸くなる – Cats Curl up under the Kotatsu)

    Archives

    Categories

    © 2025 Learning English and Japanese.