CultureEssayEtymologyHistoryJapanese traditionLanguageUncorrected

Geko

  • Today, I will talk about the Japanese word “geko.”

    下戸


    Originally, this word expressed the lowest rank people in the ancient Japanese political system (Ritsuryosei), which divides social statuses into four ranks.
    今日は、「下戸」という日本語を紹介します。

    In wedding ceremonies in those days, the highest rank people (joko) drank 8 sho (14.4 liters) of alcohol, while the lowest rank people (geko) drank 2 sho (3.2 liters) of alcohol.
    この言葉は元々、日本古来の政治制度(律令制)における4階級の身分において、最も位の低い人を表しました。

    From this fact, the word “geko” came to mean a person who can’t drink alcohol constitutionally.
    そして、婚礼時のお酒の量が、最上級の「上戸」は8升、最下級の「下戸」は2升でした。

    As you can see from the etymology, this word contains meanings of discriminations and insults.
    このことが転じて、現在では「下戸」は「(体質的に)お酒が飲めない人」を表すようになりました。

    Therefore, you must be careful to use this word because it may be impolite.
    語源からわかるように、この言葉は差別的・侮辱的な意味合いを含みます。

    There is no problem in cases that you use the word to refer to yourself.
    そのため、自分自身のことを下戸と言うのは問題ありませんが、他人に対して使うと失礼に当たるので注意して下さい。

    Original sentence