DiaryEducationLanguagePresentationUncorrected

Preliminary Review of Doctoral Degrees

  • Today, a preliminary review of my doctoral degrees was held.

    博士論文予備審査


    I performed my presentation of my study for 30 minutes in English, then answered to questions for next 30 minutes.
    今日は、博士論文の予備審査会でした。

    It was quite tough.
    英語で30分プレゼンをして、その後30分の質疑応答が行われました。

    In particular in the question-and-answer session, although I understood reviewer’s questions, I couldn’t answer smoothly.
    かなり苦しかったです。

    The final examination will be held in January.
    特に質疑応答は、質問が理解できてもそれに対する回答がなかなか出てこず、ぐだぐだしてしまいました。

    Now I’m thinking about attending to English conversation schools until the exam.
    本審査は1月に開催予定です。

    Original sentence