Today, I had a health checkup at my university.
健康診断
I was weighed and measured, took a urine test, had an eye exam, performed a blood pressure check, and took an internal health check.
今日は健康診断がありました。
No serious problems were reported.
身長体重を測定し、尿検査、視力検査、血圧測定、内科検診を行いました。
Except an increase of body fat percentage.
特に異常は見られませんでした。
Woe is me.
体脂肪率の上昇を除いては。
I heard this phrase is derived from the phrase “woe unto me” in the Old Testament.
あぁ、悲しいです(woe is me)。
Also, I’d like to express my feel using Yiddish too, because I learned it.
”Woe is me” という表現は、聖書の “woe unto me” (我に苦痛荒れ) から派生したそうです。
Oy, vey iz mir.
私はイディッシュでも気持ちを表現したいと思います(勉強したので)。
In addition, German.
あぁ、悲しいです(oy, vey iz mir)。
Ach, Weh mir.
さらにドイツ語でも。