Today, I learned how many times we should knock a door.
今日は、正しいノックの回数について学びました。
In Japan, most people think that we should knock a door 2 times anytime.
日本では、ドアのノックの回数は、いつでも2回だと思っている人が多いです。
Essentially, Japanese rooms had been separated by a sliding door made of paper, so we didn’t have a custom of knocking.
日本は元々、部屋は障子や襖によって仕切られていたため、ノックをする習慣はありませんでした。
For this reason, we don’t know what the number of knocking means very much.
このことから、日本ではノックの回数の意味が、あまり定着していません。
I also didn’t know that until recently.
私も最近まで、知りませんでした。
Generally in the United States and Europe, knocking 2 times means toilet knock, knocking 3 times means close relationship with a person in the room, knocking 4 times means international standard protocol.
欧米では一般的に、2回のノックはトイレの空室確認、3回のノックは親しい間柄の相手に対して、そして、4回のノックは国際標準マナーとされています。
Although knocking 3 times is becoming mainstream in the Japanese business scene, nearly 90% of Japanese people knock 2 times yet.
日本のビジネスの現場では、3回ノックが主流になりつつあるようですが、それでも日本人の9割近くは2回ノックをしているようです。
Therefore, if you knocked 3 or more times in Japan, you might seem to be “cool.”
だから、日本で3回以上のノックをすると、「かっこいい」と思われるかもしれません。
But conversely, there is a possibility that you seem to be annoying to knock a door many times.
しかし逆に、「何度もノックするなんてうるさい奴だ」と思われる恐れもあります。
By the way, the reason for knocking 4 times is derived from Beethoven’s Symphony No. 5 “fate.”
ちなみに、ノックを4回する理由は、ベートーベンの交響曲第五番「運命」に由来するそうです。
I heard the beginning of this song represents that the devil is knocking the fate door.
この曲には「ジャジャジャジャーン」という部分がありますが、これは「悪魔が運命の扉をノックする音」だそうですね。