【No. 2284】Ashita wa Ashita no Kaze ga Fuku (明日は明日の風が吹く - Tomorrow Is Another Day)
Jan 22, 2024 15:00
Ashita wa Ashita no Kaze ga Fuku
When you feel down due to unpleasant experiences, you may brood over that or worry about the future.
In such cases, remember the proverb asita wa asita no kaze ga fuku (明日は明日の風が吹く).
・Ashita (明日) means "tomorrow."
・Kaze (風) means "wind."
・Fuku (吹く) means "to blow."
Therefore, the literal meaning of this proverb is "the tomorrow's wind will blow tomorrow."
In other words, since tomorrow will be a different day, you should let things go as they will, and there is no need to be worried.
When you feel down due to unpleasant experiences, you may brood over that or worry about the future.
In such cases, remember the proverb asita wa asita no kaze ga fuku (明日は明日の風が吹く).
・Ashita (明日) means "tomorrow."
・Kaze (風) means "wind."
・Fuku (吹く) means "to blow."
Therefore, the literal meaning of this proverb is "the tomorrow's wind will blow tomorrow."
In other words, since tomorrow will be a different day, you should let things go as they will, and there is no need to be worried.
明日は明日の風が吹く
嫌なことがあり、落ち込んでしまったとき、将来についていろいろなことを考えたり、くよくよとしてしまうかもしれません。
そんなときは、「明日は明日の風が吹く」ということわざを思い出しましょう。
「明日」・・・ "tomorrow"
「風」・・・ wind"
「吹く」・・・ "to blow"
すなわち、「明日は明日の風が吹く」の文字どおりの意味は "the tomorrow's wind will blow tomorrow" となります。
明日はまた違った一日になるので、成り行きに任せれば良く、不安になる必要はないということです。
嫌なことがあり、落ち込んでしまったとき、将来についていろいろなことを考えたり、くよくよとしてしまうかもしれません。
そんなときは、「明日は明日の風が吹く」ということわざを思い出しましょう。
「明日」・・・ "tomorrow"
「風」・・・ wind"
「吹く」・・・ "to blow"
すなわち、「明日は明日の風が吹く」の文字どおりの意味は "the tomorrow's wind will blow tomorrow" となります。
明日はまた違った一日になるので、成り行きに任せれば良く、不安になる必要はないということです。
Corrections (1)
No. 1 O-Star
- Ashita wa Ashita no Kaze ga Fuku (明日は明日の風が吹く - Tomorrow Is Another Day)
- This sentence is perfect! No correction needed!
- Ashita wa Ashita no Kaze ga Fuku
- This sentence is perfect! No correction needed!
- When you feel down due to unpleasant experiences, you may brood over that or worry about the future.
- This sentence is perfect! No correction needed!
- In such cases, remember the proverb 'asita wa asita no kaze ga fuku' (明日は明日の風が吹く).
- This sentence is perfect! No correction needed!
- ・'Ashita' (明日) means "tomorrow."
- This sentence is perfect! No correction needed!
- ・'Kaze' (風) means "wind."
- This sentence is perfect! No correction needed!
- ・'Fuku' (吹く) means "to blow."
- This sentence is perfect! No correction needed!
- Therefore, the literal meaning of this proverb is "the tomorrow's wind will blow tomorrow."
- Therefore, the literal meaning of this proverb is "the tomorrow's wind will blow tomorrow."
- In other words, since tomorrow will be a different day, you should let things go as they will, and there is no need to be worried.
- In other words, since tomorrow will be a different day, you should let things go as they are, and there is no need to be worried.
Toru
Thank you for your corrections!
Thank you for your corrections!
O-Star
You're welcome.
You're welcome.