Skip to content

【No. 2257】Bōtto Suru (ぼーっとする - "Spacing Out")

Dec 26, 2023 17:07
Bōtto Suru

Recently, I have been finding myself in a state referred to as bōtto suru (ぼーっとする) a lot.

The expression bōtto suru describes a state of being in a daze, or being lost in thought.

It is believed that the (ぼー) in bōtto suru comes from the terms bonyari (ぼんやり - "absent-minded") or bōzen (呆然 - "dumbfounded"), and it is used like an onomatopoeia by adding a long sound.

In addition, suru (する) means "to do" or "to become," the literal meaning of bōtto suru is "to become absent-minded."

I have to be careful not to become the state of while driving to work every day.
ぼーっとする

私は最近、「ぼーっとする」ことが多いです。

「ぼーっとする」は、意識やぼんやりしているさまや、何も考えていないさまを表す表現です。

「ぼー」は「ぼんやり」や「呆然」の「ぼ」からきていることが考えられ、長音をつけることで擬態語のように使われています。

また、「する」は "to do" や "to become" を意味するので、「ぼーっとする」の文字どおりの意味は "to become absent-minded" となります。

運転中、ぼーっとしないよう気をつけなければいけません。

Corrections (1)

No. 1 O-Star
  • Bōtto Suru (ぼーっとする - "Spacing Out")
  • This sentence is perfect! No correction needed!
  • Bōtto Suru
  • This sentence is perfect! No correction needed!
  • Recently, I have been finding myself in a state referred to as 'bōtto suru' (ぼーっとする) a lot.
  • This sentence is perfect! No correction needed!
  • The expression 'bōtto suru' describes a state of being in a daze, or being lost in thought.
  • This sentence is perfect! No correction needed!
  • It is believed that the 'bō' (ぼー) in 'bōtto suru' comes from the terms 'bonyari' (ぼんやり - "absent-minded") or 'bōzen' (呆然 - "dumbfounded"), and it is used like an onomatopoeia by adding a long sound.
  • This sentence is perfect! No correction needed!
  • In addition, 'suru' (する) means "to do" or "to become," the literal meaning of 'bōtto suru' is "to become absent-minded."
  • This sentence is perfect! No correction needed!
  • I have to be careful not to become the state of 'bō' while driving to work every day.
  • I have to be careful not to be in the state of 'bō' while driving to work every day.
Toru
Thank you for the correction!
O-Star
You're welcome!

Comments