Skip to content

【No. 2249】Owari no Hajimari (終わりの始まり - The Beginning of the End)

Dec 18, 2023 16:35
Owari no Hajimari

When I heard the announcement of the closure of Lang-8, the phrase owari no hajimari (終わりの始まり) came to my mind.

Since owari (終わり) means "end," and hajimari (始まり) means "beginning," the literal meaning of owari no hajimari is "the beginning of the end."

This phrase is often used in a negative context, to describe situations where something begins to move toward an end or a hopeless state.

After Lang-8 closes, I will continue to post my essays on X and my website at my own pace.
終わりの始まり

Lang-8 閉鎖のお知らせを聞いたとき、「終わりの始まり」というフレーズが頭に浮かびました。

「終わり」は "end"、「始まり」は "begin" を意味するので、「終わりの始まり」の文字どおりの意味は "the beginning of the end" となります。

主に悪い意味で、物事が終焉や絶望的な状況に向けて進み始めることを表す際に、使われることがあります。

このサイトが閉鎖した後は、気軽に細々と、Xや自身のサイトでエッセイを投稿していこうと思います。

Corrections (3)

No. 1 O-Star
  • Owari no Hajimari (終わりの始まり - The Beginning of the End)
  • This sentence is perfect! No correction needed!
  • Owari no Hajimari
  • This sentence is perfect! No correction needed!
  • When I heard the announcement of the closure of Lang-8, the phrase 'owari no hajimari' (終わりの始まり) came to my mind.
  • This sentence is perfect! No correction needed!
  • Since 'owari' (終わり) means "end," and 'hajimari' (始まり) means "beginning," the literal meaning of 'owari no hajimari' is "the beginning of the end."
  • This sentence is perfect! No correction needed!
  • This phrase is often used in a negative context, to describe situations where something begins to move toward an end or a hopeless state.
  • This sentence is perfect! No correction needed!
  • After Lang-8 closes, I will continue to post my essays on X and my website at my own pace.
  • This sentence is perfect! No correction needed!

I will continue posting on Nyan-8 as it allows members here to import their entries.
https://lang-8.com/1226022/journals/69823051089992170235726295800152307619

Toru
Thank you for sharing that!
I may sign up for that site too.
O-Star
You're welcome!
No. 2 マイク
  • Owari no Hajimari (終わりの始まり - The Beginning of the End)
  • This sentence is perfect! No correction needed!
  • Owari no Hajimari
  • This sentence is perfect! No correction needed!
  • When I heard the announcement of the closure of Lang-8, the phrase 'owari no hajimari' (終わりの始まり) came to my mind.
  • When I heard the announcement about the closure of Lang-8, the phrase 'owari no hajimari' (終わりの始まり) came to my mind.
  • Since 'owari' (終わり) means "end," and 'hajimari' (始まり) means "beginning," the literal meaning of 'owari no hajimari' is "the beginning of the end."
  • This sentence is perfect! No correction needed!
  • This phrase is often used in a negative context, to describe situations where something begins to move toward an end or a hopeless state.
  • This sentence is perfect! No correction needed!
  • After Lang-8 closes, I will continue to post my essays on X and my website at my own pace.
  • This sentence is perfect! No correction needed!
Toru
Thank you for the correction!
No. 3 friendfromfaraway
  • Owari no Hajimari (終わりの始まり - The Beginning of the End)
  • This sentence is perfect! No correction needed!
  • When I heard the announcement of the closure of Lang-8, the phrase 'owari no hajimari' (終わりの始まり) came to my mind.
  • This sentence is perfect! No correction needed!
  • Since 'owari' (終わり) means "end," and 'hajimari' (始まり) means "beginning," the literal meaning of 'owari no hajimari' is "the beginning of the end."
  • This sentence is perfect! No correction needed!
  • This phrase is often used in a negative context, to describe situations where something begins to move toward an end or a hopeless state.
  • This phrase is often used in a negative context, to describe situations where something begins to move toward an end or a hopeless state.
  • After Lang-8 closes, I will continue to post my essays on X and my website at my own pace.
  • This sentence is perfect! No correction needed!

「終わりの始まり」はそのままですね。There is a site called LangCorrect I have started using, and I've also heard of the new site Nyan-8 that is being developed. Are you planning on posting your entries there as well?

Toru
Thank you for the correction!

I may sign up for those sites, too. However, I am considering maintaining my essay database, either on my own or on a major social networking site.

Comments