Skip to content

【No. 2230】Hitamuki (ひたむき - Single-Minded)

Nov 29, 2023 08:20
Hitamuki

The Japanese term hitamuki (ひたむき) is used to describe a person who is single-mindedly devoted to a particular thing.

Hita (ひた/直) means "single-minded" or "straight," and muki (むき/向き) means "direction."

In other words, hitamuki implies that someone's mind is directed single-mindedly and straight toward something.

In addition, hitamuki includes various positive meanings such as shinshi (真摯 - "sincerity"), nintai zuyosa (忍耐強さ - "perseverance"), and jōnetsu (情熱 - "passion").

I think that a hitamuki person is cool and beautiful.
ひたむき

何か一つの物事に対して、一心不乱に熱中するさまを、「ひたむき」と形容することがあります。

「ひた」は「一途」や「まっすぐ」、「向き」は "direction" を意味します。

すなわち「ひたむき」は、「心が一途に真っ直ぐ、何かに向かっている」ことを意味するというわけです。

「ひたむき」という言葉には、「真摯」「我慢強さ」「情熱」など、多くのポジティブな意味が含まれます。

「ひたむき」な人は、とても格好よく素敵であると思います。

Corrections (2)

No. 1 sg
  • In other words, 'hitamuki' implies that someone's mind is directed single-mindedly and straight toward something.
  • In other words, 'hitamuki' implies that someone's mind is directed single-mindedly and straight towards something.
  • I think that a 'hitamuki' person is cool and beautiful.
  • I think that a 'hitamuki' person is cool and beautiful superb/fantastic.
Toru
Thank you for the corrections!
No. 2 O-Star
  • Hitamuki (ひたむき - Single-Minded)
  • This sentence is perfect! No correction needed!
  • Hitamuki
  • This sentence is perfect! No correction needed!
  • The Japanese term 'hitamuki' (ひたむき) is used to describe a person who is single-mindedly devoted to a particular thing.
  • This sentence is perfect! No correction needed!
  • 'Hita' (ひた/直) means "single-minded" or "straight," and 'muki' (むき/向き) means "direction."
  • This sentence is perfect! No correction needed!
  • In addition, 'hitamuki' includes various positive meanings such as 'shinshi' (真摯 - "sincerity"), 'nintai zuyosa' (忍耐強さ - "perseverance"), and 'jōnetsu' (情熱 - "passion").
  • This sentence is perfect! No correction needed!
Toru
Thank you for checking my entry!
O-Star
You're welcome.

Comments