【No. 2228】Aritei ni Moushi Masu to (有り体に申しますと - To Be Honest)
Nov 27, 2023 17:42
Aritei ni Moushi Masu to
In a formal situation, when you want to say something honestly, you can use the Japanese phrase aritei ni moushi masu to (有り体に申しますと).
Since aritei (有り体) means "as it is," and moushi/mousu (申し/申す) is a humble form of "to say," aritei ni moushi masu to literally means "if I say it as it is."
If you want to use a more common phrase, you can use the terms shōjiki (正直 - "honest") and iu (言う - "to say") and say shōjiki ni iu to (正直に言うと - "to be honest with you").
There are several other phrases that can be used when trying to say something honestly, but I think that aritei ni moushi masu to is the most formal expression.
In a formal situation, when you want to say something honestly, you can use the Japanese phrase aritei ni moushi masu to (有り体に申しますと).
Since aritei (有り体) means "as it is," and moushi/mousu (申し/申す) is a humble form of "to say," aritei ni moushi masu to literally means "if I say it as it is."
If you want to use a more common phrase, you can use the terms shōjiki (正直 - "honest") and iu (言う - "to say") and say shōjiki ni iu to (正直に言うと - "to be honest with you").
There are several other phrases that can be used when trying to say something honestly, but I think that aritei ni moushi masu to is the most formal expression.
有り体に申しますと
かしこまった状況で、何かをありのまま正直に話そうとするとき、「有り体に申しますと」という表現が使えます。
「有り体」は「ありのまま」や「世間並み」、「申し/申す」は「言う」の謙譲語なので、「有り体に申しますと」は文字どおり "if I say it as it is" という意味になります。
もう少し一般的な言い方をしたい場合、"honest" を意味する「正直」と、"to say" を意味する「言う」を追加って、「正直に言いますと」のように言うことができます。
その他にも、何かを正直に話そうとするときに使える表現は幾つかありますが、「有り体に申しますと」は最もフォーマルな表現であると思います。
かしこまった状況で、何かをありのまま正直に話そうとするとき、「有り体に申しますと」という表現が使えます。
「有り体」は「ありのまま」や「世間並み」、「申し/申す」は「言う」の謙譲語なので、「有り体に申しますと」は文字どおり "if I say it as it is" という意味になります。
もう少し一般的な言い方をしたい場合、"honest" を意味する「正直」と、"to say" を意味する「言う」を追加って、「正直に言いますと」のように言うことができます。
その他にも、何かを正直に話そうとするときに使える表現は幾つかありますが、「有り体に申しますと」は最もフォーマルな表現であると思います。
Corrections (1)
No. 1 O-Star
- Aritei ni Moushi Masu to (有り体に申しますと - To Be Honest)
- This sentence is perfect! No correction needed!
- Aritei ni Moushi Masu to
- This sentence is perfect! No correction needed!
- In a formal situation, when you want to say something honestly, you can use the Japanese phrase 'aritei ni moushi masu to' (有り体に申しますと).
- This sentence is perfect! No correction needed!
- Since 'aritei' (有り体) means "as it is," and 'moushi/mousu' (申し/申す) is a humble form of "to say," 'aritei ni moushi masu to' literally means "if I say it as it is."
- This sentence is perfect! No correction needed!
- If you want to use a more common phrase, you can use the terms 'shōjiki' (正直 - "honest") and 'iu' (言う - "to say") and say 'shōjiki ni iu to' (正直に言うと - "to be honest with you").
- This sentence is perfect! No correction needed!
- There are several other phrases that can be used when trying to say something honestly, but I think that 'aritei ni moushi masu to' is the most formal expression.
- There are several other phrases that can be used when trying to say something frankly, but I think that 'aritei ni moushi masu to' is the most formal expression.
Toru
Thank you for the correction!
Thank you for the correction!
O-Star
You're welcome.
You're welcome.