Skip to content

【No. 2208】Honyarara (ほにゃらら - Blah Blah Blah)

Nov 7, 2023 21:16
Honyarara

The expression honyarara (ほにゃらら) can be used when you want to obscure words, read concerned text, or refer to unspecified things.

It is said that this expression has become popular from a Japanese quiz show about 40 years ago. In the quiz show, a host said honyarara to obscure the correct word of a quiz.

Originally, it appears the host frequently used words like honya (ほにゃ) or henara (へなら) on his radio program to blur words, and a journalist adopted them into honyarara in an article, which led to its use on the quiz show.

It can be translated into English as "blah blah blah" or "yada yada."
ほにゃらら

言葉をぼかすときや、伏せ字を読むとき、不特定の対象を表すときなどに、「ほにゃらら」という表現を使うことがあります。

この言葉は、今から約40年前の日本のクイズ番組で、司会者が正解の言葉を伏せる際に利用し、それが広まったものと考えられています。

更にルートを辿ると、この司会者はラジオ番組で言葉をぼかすときに「ほにゃ」や「へなら」などとよく言っており、それを聞いた週刊誌の記者が「ほにゃらら」という文字を使って記事を書いたのがはじまりであるそうです。

英語でいうところの "blah blah blah" や "yada yada" に相当します。

Corrections (1)

No. 1 O-Star
  • Honyarara (ほにゃらら - Blah Blah Blah)
  • This sentence is perfect! No correction needed!
  • Honyarara
  • This sentence is perfect! No correction needed!
  • The expression 'honyarara' (ほにゃらら) can be used when you want to obscure words, read concerned text, or refer to unspecified things.
  • This sentence is perfect! No correction needed!
  • It is said that this expression has become popular from a Japanese quiz show about 40 years ago.
  • It is said that this expression became popular from a Japanese quiz show about 40 years ago.
  • In the quiz show, a host said 'honyarara' to obscure the correct word of a quiz.
  • In the quiz show, the host said 'honyarara' to hide the correct answer of the quiz.
  • Originally, it appears the host frequently used words like 'honya' (ほにゃ) or 'henara' (へなら) on his radio program to blur words, and a journalist adopted them into 'honyarara' in an article, which led to its use on the quiz show.
  • Originally, it appears the host frequently used words like 'honya' (ほにゃ) or 'henara' (へなら) on his radio program to make words ambiguous, and a journalist adapted them into 'honyarara' in an article, which led to its use on the quiz show.
  • It can be translated into English as "blah blah blah" or "yada yada."
  • This sentence is perfect! No correction needed!
Toru
Thank you for the corrections!
O-Star
You're welcome.

Comments