Skip to content

【No. 2118】Ikitsuke (行きつけ - Regular)

Aug 9, 2023 09:24
Ikitsuke

I go to a nearby hot spring two to three times a week.

You can use the Japanese term, ikitsuke (行きつけ), to describe such a facility, shop, or restaurant, that you frequently visit.

Since iki (行き) means "go," and tsuke (つけ) means "always," the literal meaning of ikitsuke is "always go."

This term is often used for restaurants or hair salons, and it is especially fitting for cases where you are familiar with the staff or owner.

For a hospital or dental clinic that you always visit (or the doctor there), you can use kakari (かかり - meaning "be treated") and say kakaritsuke (かかりつけ).
行きつけ

私は週に2~3回、近場の温泉に通っています。

このように何度も通って行き慣れているお店のことを、「行きつけ」と表現することがあります。

「行き」は "go"、「つけ」は "always" を意味するので、「行きつけ」の文字どおりの意味は "always go" となります。

飲食店や美容院などに対して用いられることが多く、特に店の人と顔なじみになっているようなケースにはうってつけの言葉です。

いつも通っている病院や歯科医院(またはその医者)に対しては、"be treated" を意味する「かかり」を用い、「かかりつけ」と言います。

Corrections (1)

No. 1 O-Star
  • Ikitsuke (行きつけ - Regular)
  • This sentence is perfect! No correction needed!
  • Ikitsuke
  • This sentence is perfect! No correction needed!
  • I go to a nearby hot spring two to three times a week.
  • This sentence is perfect! No correction needed!
  • You can use the Japanese term, 'ikitsuke' (行きつけ), to describe such a facility, shop, or restaurant, that you frequently visit.
  • You can use the Japanese term, 'ikitsuke' (行きつけ), to describe such a facility, shop, or restaurant that you frequently visit.
  • Since 'iki' (行き) means "go," and 'tsuke' (つけ) means "always," the literal meaning of 'ikitsuke' is "always go."
  • Since 'iki' (行き) means "go," and 'tsuke' (つけ) means "always," the literal meaning of 'ikitsuke' is "always go to."
  • This term is often used for restaurants or hair salons, and it is especially fitting for cases where you are familiar with the staff or owner.
  • This sentence is perfect! No correction needed!
  • For a hospital or dental clinic that you always visit (or the doctor there), you can use 'kakari' (かかり - meaning "be treated") and say 'kakaritsuke' (かかりつけ).
  • This sentence is perfect! No correction needed!
Toru
Thank you for the correction!
O-Star
You're welcome!

Comments