【No. 2001】Amai Kao (甘い顔 - Pretty/Handsome Face) Part 2
Apr 14, 2023 21:15
Amai Kao Part 2
In my post yesterday, I introduced the term amai kao (甘い顔), which means "sweet face/handsome."
To tell you the truth, amai kao is not only used to describe people's appearance but also their attitude.
For example, when someone has a lenient attitude to a particular person in a situation where they need to be strict, they are described as amai kao wo suru (甘い顔をする - literally means "to make a sweet face").
This is because amai (甘い) can also mean "lacking in strictness" in addition to "sweet/enchanting."
In my post yesterday, I introduced the term amai kao (甘い顔), which means "sweet face/handsome."
To tell you the truth, amai kao is not only used to describe people's appearance but also their attitude.
For example, when someone has a lenient attitude to a particular person in a situation where they need to be strict, they are described as amai kao wo suru (甘い顔をする - literally means "to make a sweet face").
This is because amai (甘い) can also mean "lacking in strictness" in addition to "sweet/enchanting."
甘い顔 Part 2
昨日の投稿では、"sweet face/handsome" を意味する「甘い顔」という言葉を紹介しました。
「甘い顔」は、人の容姿についてだけでなく、人の態度についても使われることがあります。
例えば、厳しくしなければいけない場面において、強く言わずに甘やかすことを、「甘い顔をする」と言います。
「甘い」は "sweet/enchanting" のほかに、「厳しさに欠ける」の意味も持つためです。
昨日の投稿では、"sweet face/handsome" を意味する「甘い顔」という言葉を紹介しました。
「甘い顔」は、人の容姿についてだけでなく、人の態度についても使われることがあります。
例えば、厳しくしなければいけない場面において、強く言わずに甘やかすことを、「甘い顔をする」と言います。
「甘い」は "sweet/enchanting" のほかに、「厳しさに欠ける」の意味も持つためです。
Corrections (1)
No. 1 chibi-lang
- In my post yesterday, I introduced the term 'amai kao' (甘い顔), which means "sweet face/handsome."
- This sentence is perfect! No correction needed!
- To tell you the truth, 'amai kao' is not only used to describe people's appearance but also their attitude.
- This sentence is perfect! No correction needed!
- For example, when someone has a lenient attitude to a particular person in a situation where they need to be strict, they are described as 'amai kao wo suru' (甘い顔をする - literally means "to make a sweet face").
- This sentence is perfect! No correction needed!
- This is because 'amai' (甘い) can also mean "lacking in strictness" in addition to "sweet/enchanting."
- This sentence is perfect! No correction needed!
Toru
Thank you for checking my post! :)
Thank you for checking my post! :)