【No. 1797】Tamago Kake Gohan (卵かけご飯 - Egg on Rice) Part 1
Mar 28, 2021 17:45
Tamago Kake Gohan Part 1
Japanese people often eat tamago kake gohan (卵かけご飯).
Tamago (卵) means "egg," kake (かけ) means "put on," gohan (ご飯) means "rice," and tamago kake gohan literally means "egg (put) on rice."
It is a very simple dish in which a raw egg is stirred with soy sauce and is put on rice.
Some foreigners may be reluctant to eat raw eggs because of the risk of food poisoning.
However, hygiene management for eggs is strictly conducted in Japan, so there is almost no risk of food poisoning.
To be continued.
Japanese people often eat tamago kake gohan (卵かけご飯).
Tamago (卵) means "egg," kake (かけ) means "put on," gohan (ご飯) means "rice," and tamago kake gohan literally means "egg (put) on rice."
It is a very simple dish in which a raw egg is stirred with soy sauce and is put on rice.
Some foreigners may be reluctant to eat raw eggs because of the risk of food poisoning.
However, hygiene management for eggs is strictly conducted in Japan, so there is almost no risk of food poisoning.
To be continued.
卵かけご飯 Part 1
日本人はよく「卵かけご飯」を食べます。
「卵」は "egg"、「かけ」は "put on"、「ご飯」は "rice" を意味し、「卵かけご飯」は文字どおり "egg (put) on rice" という意味になります。
生卵を醤油と一緒によくかき混ぜて、ご飯にかけるだけという、とてもシンプルな料理です。
海外の方々は、生の卵を食べることに抵抗を感じるかもしれません。
しかし、日本では卵の衛生管理を徹底しており、食中毒にかかる可能性はほとんどありません。
続く
日本人はよく「卵かけご飯」を食べます。
「卵」は "egg"、「かけ」は "put on"、「ご飯」は "rice" を意味し、「卵かけご飯」は文字どおり "egg (put) on rice" という意味になります。
生卵を醤油と一緒によくかき混ぜて、ご飯にかけるだけという、とてもシンプルな料理です。
海外の方々は、生の卵を食べることに抵抗を感じるかもしれません。
しかし、日本では卵の衛生管理を徹底しており、食中毒にかかる可能性はほとんどありません。
続く
Corrections (1)
No. 1 OilySalmon
- Japanese people often eat 'tamago kake gohan' (卵かけご飯).
- This sentence is perfect! No correction needed!
- 'Tamago' (卵) means "egg," 'kake' (かけ) means "put on," 'gohan' (ご飯) means "rice," and 'tamago kake gohan' literally means "egg (put) on rice."
- This sentence is perfect! No correction needed!
- It is a very simple dish in which a raw egg is stirred with soy sauce and is put on rice.
- This sentence is perfect! No correction needed!
- Some foreigners may be reluctant to eat raw eggs because of the risk of food poisoning.
- This sentence is perfect! No correction needed!
- However, hygiene management for eggs is strictly conducted in Japan, so there is almost no risk of food poisoning.
- This sentence is perfect! No correction needed!
食べった事ある!美味しいと思ったよ!
Toru
Thank you for reading my post!
美味しかったようで、よかったです!:)
Thank you for reading my post!
美味しかったようで、よかったです!:)