【No. 1549】Monku (文句 - Complaint/Criticism)
Mar 17, 2019 12:26
Monku
I do not like people who often say monku (文句).
Since mon (文) means "sentence" and ku (句) means "phrase," the literal meaning of monku is "sentences and phrases."
Of course, this term can mean its literal meaning.
However, if you use just monku without adjectives, it will mean "complaint" or "criticism."
[Example 1] Kare wa itsumo monku wo itte iru (彼はいつも文句を言っている - "He always make complains").
[Example 2] Kanojo wa monku nashi no tensai da (彼女は文句なしの天才だ - "She is an undisputed genius").
I do not like people who often say monku (文句).
Since mon (文) means "sentence" and ku (句) means "phrase," the literal meaning of monku is "sentences and phrases."
Of course, this term can mean its literal meaning.
However, if you use just monku without adjectives, it will mean "complaint" or "criticism."
[Example 1] Kare wa itsumo monku wo itte iru (彼はいつも文句を言っている - "He always make complains").
[Example 2] Kanojo wa monku nashi no tensai da (彼女は文句なしの天才だ - "She is an undisputed genius").
文句
私は「文句」ばかり言う人が好きではありません。
「文」は "sentence"、「句」は "phrase" を意味するので、「文句」の文字どおりの意味は "sentences and phrases" となります。
もちろん、「文句」は文字どおりの意味を表すこともあります。
しかし、形容詞を何もつけずに単に「文句」と言った場合、"complaint/criticism" を意味します。
【例文1】彼はいつも文句を言っている。
【例文2】彼女は文句なしの天才だ。
私は「文句」ばかり言う人が好きではありません。
「文」は "sentence"、「句」は "phrase" を意味するので、「文句」の文字どおりの意味は "sentences and phrases" となります。
もちろん、「文句」は文字どおりの意味を表すこともあります。
しかし、形容詞を何もつけずに単に「文句」と言った場合、"complaint/criticism" を意味します。
【例文1】彼はいつも文句を言っている。
【例文2】彼女は文句なしの天才だ。
Corrections (4)
No. 1 dec
愚痴愚痴もまく。
Toru
「ぐちぐち言う」 or 「愚痴を言う」 or 「管を巻く」が自然な言い方です。 :)
「ぐちぐち言う」 or 「愚痴を言う」 or 「管を巻く」が自然な言い方です。 :)
No. 2 dec
- I do not like people who often say 'monku' (文句).
-
I do not like people who often engage in 'monku' (文句).
It's hard to mix English and Japanese here.
文句を言う is "to complain" or "to grumble"
When you use "say" with something in quotation marks, it's very literal: "I don't like people who say X."
However, you're not talking about people who say "monku". You are talking about people who grumble/complain.
Toru
Thank you so much for the correction! :)
Thank you so much for the correction! :)
No. 3 friendfromfaraway
- Monku (文句 - Complaint/Criticism)
- This sentence is perfect! No correction needed!
- I do not like people who often say 'monku' (文句).
- I do not like people who often say 'monku' (文句).
- Since 'mon' (文) means "sentence" and 'ku' (句) means "phrase," the literal meaning of 'monku' is "sentences and phrases."
- This sentence is perfect! No correction needed!
- Of course, this term can mean its literal meaning.
- Of course, this term can also mean its literal meaning.
- However, if you use just 'monku' without adjectives, it will mean "complaint" or "criticism."
- This sentence is perfect! No correction needed!
- [Example 1] Kare wa itsumo monku wo itte iru (彼はいつも文句を言っている - "He always make complains").
- [Example 1] Kare wa itsumo monku wo itte iru (彼はいつも文句を言っている - "He always make complaints").
- [Example 2] Kanojo wa monku nashi no tensai da (彼女は文句なしの天才だ - "She is an undisputed genius").
- This sentence is perfect! No correction needed!
Toru
Thank you so much for correcting me! :)
Thank you so much for correcting me! :)
No. 4 Fifi
- [Example 1] Kare wa itsumo monku wo itte iru (彼はいつも文句を言っている - "He always make complains").
- [Example 1] Kare wa itsumo monku wo itte iru (彼はいつも文句を言っている - "He always makes complaints").
Toru
Thank you so much for the correction! :)
Thank you so much for the correction! :)