Skip to content

【No. 1480】Kado ga Tatsu (角が立つ - Creating Bitter Feelings)

Jan 6, 2019 21:01
Kado ga Tstsu

Yesterday, I introduced you to the idiom kado ga toreru (角が取れる), which means that someone who is harsh comes to have a gentle nature.

Today, I would like to introduce another idiom kado ga tatsu (角が立つ), which also uses kado (角).

Since kado means "corner" and tatsu (立つ) means "to stand" or "to stand out," the literal meaning of kado ga tatsu is "corners stand out."

A spiny situation that corners are standing out implies bad personal relationships.

Because of this, kado ga tatsu means to create bitter feelings and bad relationships.
角が立つ

昨日、性格が穏やかになることを意味する「角が取れる」という慣用句を紹介しました。

今日は、「角」を使った別の慣用句、「角が立つ」を紹介します。

「角」は "corner"、「立つ」は "to stand" や "to stand out" を意味するので、「角が立つ」の文字どおりの意味は "corners stand out" となります。

角が際立って刺々しい状態は、あまり良くない人間関係を暗示します。

このことから、「角が立つ」は人との関係が穏やかでなくなることを意味します。

Corrections (2)

No. 1 Kento
  • A spiny situation that corners are standing out implies bad personal relationships.
  • A spiny situation that in which corners are standing out implies bad personal relationships.
Toru
Thank you so much for the correction! :)
No. 2 neal
  • Yesterday, I introduced you to the idiom 'kado ga toreru' (角が取れる), which means that someone who is harsh comes to have a gentle nature.
  • This sentence is perfect! No correction needed!
  • Today, I would like to introduce another idiom 'kado ga tatsu' (角が立つ), which also uses 'kado' (角).
  • This sentence is perfect! No correction needed!
  • Since 'kado' means "corner" and 'tatsu' (立つ) means "to stand" or "to stand out," the literal meaning of 'kado ga tatsu' is "corners stand out."
  • This sentence is perfect! No correction needed!
  • Because of this, 'kado ga tatsu' means to create bitter feelings and bad relationships.
  • This sentence is perfect! No correction needed!

Perfect! i didnt see any mistakes good job :D

Toru
Thank you so much for reading my post! (^^)

Comments