【No. 1435】Usankusai (胡散臭い - Doubtful)
Nov 22, 2018 23:12
Usankusai
Yesterday, I introduced you to the Japanese term kinakusai (きな臭い), which means that something is suspicious.
There is another term usankusai (胡散臭い), which has a similar meaning to kinakusai.
Usan (胡散) means that something is suspicious, and kusai (臭い) is a prefix that has the meaning of "seem like" and a negative nuance.
As I mentioned yesterday, kinakusai implies that something bad (such as a fire) is about to occur.
On the other hand, usankusai is often used to mean that something seems like somewhat suspicious/doubtful.
Yesterday, I introduced you to the Japanese term kinakusai (きな臭い), which means that something is suspicious.
There is another term usankusai (胡散臭い), which has a similar meaning to kinakusai.
Usan (胡散) means that something is suspicious, and kusai (臭い) is a prefix that has the meaning of "seem like" and a negative nuance.
As I mentioned yesterday, kinakusai implies that something bad (such as a fire) is about to occur.
On the other hand, usankusai is often used to mean that something seems like somewhat suspicious/doubtful.
胡散臭い
昨日は何かが疑わしいことを意味する「きな臭い」という言葉を紹介しました。
「きな臭い」とよく似た言葉に「胡散臭い」があります。
「胡散」は何かが怪しいことを意味する言葉で、「臭い」は「~らしい」の意味(特にマイナスのイメージ)を持つ接尾辞です。
「きな臭い」は昨日話したとおり、火事など何か悪い出来事が起こりそうなことを暗に意味します。
一方で「胡散臭い」は、何かが「何となく疑わしい」程度のことを意味する際によく使われます。
昨日は何かが疑わしいことを意味する「きな臭い」という言葉を紹介しました。
「きな臭い」とよく似た言葉に「胡散臭い」があります。
「胡散」は何かが怪しいことを意味する言葉で、「臭い」は「~らしい」の意味(特にマイナスのイメージ)を持つ接尾辞です。
「きな臭い」は昨日話したとおり、火事など何か悪い出来事が起こりそうなことを暗に意味します。
一方で「胡散臭い」は、何かが「何となく疑わしい」程度のことを意味する際によく使われます。
Corrections (1)
No. 1 friendfromfaraway
- 'Usan' (胡散) means that something is suspicious, and 'kusai' (臭い) is a prefix that has the meaning of "seem like" and a negative nuance.
- 'Usan' (胡散) means that something is suspicious, and 'kusai' (臭い) is a prefix that has the meaning of "seems like" and a negative nuance.
- As I mentioned yesterday, 'kinakusai' implies that something bad (such as a fire) is about to occur.
- This sentence is perfect! No correction needed!
- On the other hand, 'usankusai' is often used to mean that something seems like somewhat suspicious/doubtful.
- On the other hand, 'usankusai' is often used to mean that something seems (like/ somewhat) suspicious/doubtful.
うさんくさい! I have heard that one before. It's commonly used, right?
Toruさん、all your entries are very helpful and interesting. Thank you!!
Toru
Thank you so much for the correction!
Yes, I think うさんくさい is commonly used.
I'm glad to hear you say that. (^^)
Thank you so much for the correction!
Yes, I think うさんくさい is commonly used.
I'm glad to hear you say that. (^^)