【No. 1311】Hatena Māku (はてなマーク - Question Mark)
Jul 21, 2018 13:30
Hatena Māku
I told you that the exclamation mark '!' is called "bikkuri māku" (びっくりマーク) in Japan.
Similarly, the question mark is called "hatena māku" (はてなマーク).
The term hatena (はてな) can be divided into two words: hate (はて) and na (な).
Hate (はて) is an interjection that is used when you are wondering or suspecting something, and na (な) is an interjectional particle that emphasizes the previous word.
However, note that both bikkuri and hatena are casual and slang expressions.
I told you that the exclamation mark '!' is called "bikkuri māku" (びっくりマーク) in Japan.
Similarly, the question mark is called "hatena māku" (はてなマーク).
The term hatena (はてな) can be divided into two words: hate (はて) and na (な).
Hate (はて) is an interjection that is used when you are wondering or suspecting something, and na (な) is an interjectional particle that emphasizes the previous word.
However, note that both bikkuri and hatena are casual and slang expressions.
はてなマーク
昨日は、感嘆符 "!" を「びっくりマーク」と呼ぶということを説明しました。
同様に、疑問符 "?" は、「はてなマーク」と呼ばれることがあります。
「はてな」は、「はて」に「な」に分けることができます。
「はて」は、何か不思議に思うときや怪しむときに発する間投詞で、「な」はそれを強調する間投助詞です。
「びっくり」も「はてな」も、口語的かつ俗語的な表現であることに注意してください。
昨日は、感嘆符 "!" を「びっくりマーク」と呼ぶということを説明しました。
同様に、疑問符 "?" は、「はてなマーク」と呼ばれることがあります。
「はてな」は、「はて」に「な」に分けることができます。
「はて」は、何か不思議に思うときや怪しむときに発する間投詞で、「な」はそれを強調する間投助詞です。
「びっくり」も「はてな」も、口語的かつ俗語的な表現であることに注意してください。
Corrections (1)
No. 1 outdoors
excellent
Toru
Thank you for reading my post. :)
Thank you for reading my post. :)