【No. 1104】Yakatabune (屋形船 - Houseboat)
Dec 26, 2017 17:07
I'd like to take a 屋形船 (yakatabune) someday.
屋形船 means a Japanese style boat that is equipped with a roof and tatami mats, and it is mainly used for enjoying meals and sightseeing while cruising.
Here the 屋形 (yakata) means a mansion of nobles and the 船 (fune/bune) means a boat/ship.
Formerly, 屋形船 was used by nobles for enjoying cherry blossom viewing, moon viewing, and fireworks.
These days everyone can enjoy 屋形船, but the cost to reserve it is expensive, so it's not easy to take it.
If you have time, check for "yakatabune" or "屋形船" on Google Images.
屋形船 means a Japanese style boat that is equipped with a roof and tatami mats, and it is mainly used for enjoying meals and sightseeing while cruising.
Here the 屋形 (yakata) means a mansion of nobles and the 船 (fune/bune) means a boat/ship.
Formerly, 屋形船 was used by nobles for enjoying cherry blossom viewing, moon viewing, and fireworks.
These days everyone can enjoy 屋形船, but the cost to reserve it is expensive, so it's not easy to take it.
If you have time, check for "yakatabune" or "屋形船" on Google Images.
屋形船
私はいつか、「屋形船」に乗ってみたいと思っています。
屋形船は屋根と座敷が備えられた和船のことであり、主に船上で食事や宴会、観光を楽しむ目的で利用されます。
「屋形」は "mansion," 「船」は "ship" を意味します。
かつて屋形船は、花見や月見、花火などを楽しむために、貴族に愛用されていました。
現在は誰でも楽しむことができますが、少し値も張るので、気軽に乗ることはできません。
時間があったら、屋形船を検索してみて下さい。
私はいつか、「屋形船」に乗ってみたいと思っています。
屋形船は屋根と座敷が備えられた和船のことであり、主に船上で食事や宴会、観光を楽しむ目的で利用されます。
「屋形」は "mansion," 「船」は "ship" を意味します。
かつて屋形船は、花見や月見、花火などを楽しむために、貴族に愛用されていました。
現在は誰でも楽しむことができますが、少し値も張るので、気軽に乗ることはできません。
時間があったら、屋形船を検索してみて下さい。
Corrections (1)
No. 1 Chris Granger
- I'd like to take a 屋形船 (yakatabune) someday.
- This sentence is perfect! No correction needed!
- 屋形船 means a Japanese style boat that is equipped with a roof and tatami mats, and it is mainly used for enjoying meals and sightseeing while cruising.
- 屋形船 is a Japanese style boat that is equipped with a roof and tatami mats, and it is mainly used for enjoying meals and sightseeing while cruising.
- Here the 屋形 (yakata) means a mansion of nobles and the 船 (fune/bune) means a boat/ship.
-
Here the 屋形 (yakata) means "mansion of nobles," and the 船 (fune/bune) means "boat" or "ship."
There are several different correct ways to do this, but I like using quotation marks. They make it very clear where the definition of the word starts and ends.
- Formerly, 屋形船 was used by nobles for enjoying cherry blossom viewing, moon viewing, and fireworks.
-
Formerly, 屋形船 were used by nobles for enjoying cherry blossom viewing, moon viewing, and fireworks.
When making general statements about countable nouns, use the plural form.
- These days everyone can enjoy 屋形船, but the cost to reserve it is expensive, so it's not easy to take it.
- These days everyone can enjoy 屋形船, but the cost to reserve them is expensive, so it's not easy to take one.
- If you have time, check for "yakatabune" or "屋形船" on Google Images.
-
If you have time, search for "yakatabune" or "屋形船" on Google Images.
In this case, when doing a 検索 on the internet, it's best to use "search for" or "look up".
Well-written and interesting! I had never heard of a yakatabune prior to reading this. Thanks for the informative description.
Toru
Thank you so much for correcting my post!
I learned something new (^^)
Thank you so much for correcting my post!
I learned something new (^^)