Skip to content

【No. 0804】Rasubosu (Final Boss)

Mar 1, 2017 10:57
Today I will talk about the slang term "rasubosu."

"Rasubosu" is the abbreviation of "last boss," and it means a boss character that comes out on the final stage of computer games.

For example, it is Bowser in Mario series, or Ganondorf in Zelda series.

Since it is very difficult to beat rasubosu down, this word is also used in the meaning of "the last and most difficult hurdle" or "very strong competitor."

For your information, some Internet users refer singer Kobayashi Sachiko as "rasubosu."

This is because she sings at the end of the famous year-end TV program "Kohaku Uta Gassen" wearing very showy (and powerful-looking) clothing.

If you are interested in it, try to search with the keywords "小林幸子 ラスボス" on Google Images.
ラスボス

今日は俗語「ラスボス」を紹介します。

「ラスボス」は「ラスト・ボス」の略で、コンピュータゲームにおいて一番最後に出てくるボスキャラクラーを意味します。

例えば、マリオシリーズであればクッパ、ゼルダシリーズであればガノンドロフなどです。

「ラスボス」は倒すのはとても難しいことから、ゲーム以外でも「簡単に勝てそうにない相手」や「最後の難関」などの意味で用いられることがあります。

ちなみに、インターネット上では、歌手の小林幸子さんのことを「ラスボス」と呼ぶ人が増えています。

その理由は、日本でとても有名な年末のテレビ番組「紅白歌合戦」において、番組の最後のほうで毎年ものすごく派手な(そして強そうな)衣装を着て歌うからです。

興味がある人は、「小林幸子 ラスボス」というキーワードで画像検索をしてみて下さい。

Corrections (5)

No. 1 robert
  • For example, it is Bowser in Mario series, or Ganondorf in Zelda series.
  • For example, Bowser in Mario series and Ganondorf in Zelda series are "rasubosu".
  • Since it is very difficult to beat rasubosu down, this word is also used in the meaning of "the last and most difficult hurdle" or "very strong competitor."
  • Since it is very difficult to defeat rasubosu, this word is also used in the meaning of "the last and most difficult hurdle" or "very strong competitor."
  • This is because she sings at the end of the famous year-end TV program "Kohaku Uta Gassen" wearing very showy (and powerful-looking) clothing.
  • This sentence is perfect! No correction needed!
  • If you are interested in it, try to search with the keywords "小林幸子 ラスボス" on Google Images.
  • This sentence is perfect! No correction needed!

Very interesting! I've occasionally heard people in English refer to difficult challenges (like a big final exam for a class) as a "Final Boss" but it has never become so common as to have a recognized abbreviation like "ラスボス."

Toru
Thank you so much for the corrections!
And thank you for letting me know that interesting information :)
I think that Japanese people tend to prefer to abbreviate/omit various words.
No. 2 robert
  • For your information, some Internet users refer singer Kobayashi Sachiko as "rasubosu."
  • For your information, some Internet users refer to singer Kobayashi Sachiko as "rasubosu."
Toru
Thank you for the correction! (^^)
No. 3 Svennerin
  • Rasubosu (Final Boss)
  • This sentence is perfect! No correction needed!
  • Today I will talk about the slang term "rasubosu."
  • This sentence is perfect! No correction needed!
  • "Rasubosu" is the abbreviation of "last boss," and it means a boss character that comes out on the final stage of computer games.
  • "Rasubosu" is an abbreviation of "last boss," and it means the boss character that comes out during the final stage of a computer game.

    There are many possible abbreviations of "last boss", so we use "an" instead of "the".

    Each computer game only has one final boss, so we use "the".

    The final stage is not a physical location but a period of time (first stage, last stage), and so we use during.

  • For example, it is Bowser in Mario series, or Ganondorf in Zelda series.
  • For example, it is Bowser in the Mario series, or Ganondorf in the Zelda series.

    We are describing the object "series", and so you need an article.

    There's only one Mario series and one Zelda series, so we use 'the'.

  • Since it is very difficult to beat rasubosu down, this word is also used in the meaning of "the last and most difficult hurdle" or "very strong competitor."
  • Since it is very difficult to beat a/the rasubosu down, this word is also used in the meaning of "the last and most difficult hurdle" or "very strong competitor."

    Both the and a work here. if you use the, "the rasu bosu of a game down" sounds good. "a" sounds good by itself.

  • For your information, some Internet users refer singer Kobayashi Sachiko as "rasubosu."
  • For your information, some Internet users refer to singer Kobayashi Sachiko as "rasubosu."

    "refer to ____"

  • This is because she sings at the end of the famous year-end TV program "Kohaku Uta Gassen" wearing very showy (and powerful-looking) clothing.
  • This sentence is perfect! No correction needed!
  • If you are interested in it, try to search with the keywords "小林幸子 ラスボス" on Google Images.
  • If you are interested in it, try to search with the keywords "小林幸子 ラスボス" on Google Images.

    I think I'll try that, thank you.

minor stuff for a/the. nice post!

Toru
Thank you very much for the corrections and helpful comments!
I learned something new :)
I'd like to get an ability to use articles ('a' and 'the') perfectly.
No. 4 riverflows
  • Today I will talk about the slang term "rasubosu."
  • This sentence is perfect! No correction needed!
  • "Rasubosu" is the abbreviation of "last boss," and it means a boss character that comes out on the final stage of computer games.
  • "Rasubosu" is an abbreviation of "last boss," and it means a boss-like character that comes out on the final stage of computer games.
  • For example, it is Bowser in Mario series, or Ganondorf in Zelda series.
  • For example, it is Bowser in the Mario series, and Ganondorf in the Zelda series.
  • Since it is very difficult to beat rasubosu down, this word is also used in the meaning of "the last and most difficult hurdle" or "very strong competitor."
  • Since it is very difficult to beat "rasubosu" down, this word is also used with the meaning of "the last and most difficult hurdle" or a "very strong competitor."
  • For your information, some Internet users refer singer Kobayashi Sachiko as "rasubosu."
  • For your information, some Internet users refer to singer Kobayashi Sachiko as "rasubosu."
  • This is because she sings at the end of the famous year-end TV program "Kohaku Uta Gassen" wearing very showy (and powerful-looking) clothing.
  • This sentence is perfect! No correction needed!
  • If you are interested in it, try to search with the keywords "小林幸子 ラスボス" on Google Images.
  • If you are interested in it, try searching with these keywords "小林幸子 ラスボス" on Google Images.
Toru
Thank you so much for correcting my post! :)
No. 5 JayfeatherRex
  • Rasubosu (Final Boss)
  • This sentence is perfect! No correction needed!
  • Today I will talk about the slang term "rasubosu."
  • This sentence is perfect! No correction needed!
  • For your information, some Internet users refer singer Kobayashi Sachiko as "rasubosu."
  • For your information, some Internet users refer to singer Kobayashi Sachiko as "rasubosu."

    (in blue)
    Using "for your information" makes you sound matter of fact. I don't think that was your intention, so a better replacement would be "also".
    -->"Also, some Internet users refer to singer Kobayashi Sachiko as "rasubosu."

  • This is because she sings at the end of the famous year-end TV program "Kohaku Uta Gassen" wearing very showy (and powerful-looking) clothing.
  • This sentence is perfect! No correction needed!
  • If you are interested in it, try to search with the keywords "小林幸子 ラスボス" on Google Images.
  • If you are interested in it, try searching to search with the keywords "小林幸子 ラスボス" on Google Images.

    You don't need to say "in it" because we know what you're talking about.

    Saying "try to search" makes it sound like we don't know how to search.

    You don't need to say "with the keywords" because English-speakers will know that the following are the keywords.

Toru
Thank you very much always for correcting my post!
I learned something new (^^)
JayfeatherRex
No problem! I'm glad you learned something :)

Comments