Skip to content

【No. 0216】Juice's Label

Jul 22, 2015 13:52
Japanese people call various beverages "juice(ジュース)."

For example, apple drink, orange soda, isotonic drink, etc., all of them are called "ジュース" in Japan.

So you might confuse whether the juice that was appeared in your conversation is 100% fruit juice or not.

However, there is a law about labels (maybe as with other countries).

If the percentage of the fruit juice is less than 5%, it is forbidden to draw a realistic fruit illustration to the label.

If the percentage of fruit juice is equal to or more than 5% and less than 100%, it is possible to draw a realistic fruit illustration, but it is forbidden to draw a cross-section of the fruit to the label.

If the percentage of fruit juice is 100%, it is possible to draw a realistic fruit illustration and a cross-section of the fruit to the label.

Therefore, you can determine whether the drink is juice or not from the illustration on the label.

Corrections (2)

No. 1 Bull
  • Japanese people call various beverages "juice(ジュース)."
  • This sentence is perfect! No correction needed!
  • For example, apple drink, orange soda, isotonic drink, etc., all of them are called "ジュース" in Japan.
  • This sentence is perfect! No correction needed!
  • So you might confuse whether the juice that was appeared in your conversation is 100% fruit juice or not.
  • So you might be confused whether the juice that was appeared in your conversation is was 100% fruit juice or not.

    Since it is past tense, change "is" to "was"

  • However, there is a law about labels (maybe as with other countries).
  • However, there is a law about labels (maybe as with other countries).
  • If the percentage of the fruit juice is less than 5%, it is forbidden to draw a realistic fruit illustration to the label.
  • If the percentage of the fruit juice is less than 5%, it is forbidden to draw a realistic fruit illustration to the label.

    This is probably more natural "If there is less than 5% fruit juice." What you wrote is correct and understandable though!

  • If the percentage of the fruit juice is equal to or more than 5% and less than 100%, it is forbidden to draw a realistic fruit illustration to the label.
  • If the percentage of the fruit juice is equal to or more than 5% and less than 100%, it is forbidden to draw a realistic fruit illustration to the label.

    Mistake?

  • If the percentage of fruit juice is equal to or more than 5% and less than 100%, it is possible to draw a realistic fruit illustration, but it is forbidden to draw a cross-section of the fruit to the label.
  • This sentence is perfect! No correction needed!
  • If the percentage of fruit juice is 100%, it is possible to draw a realistic fruit illustration and a cross-section of the fruit to the label.
  • This sentence is perfect! No correction needed!
  • Therefore, you can determine whether the drink is juice or not from the illustration on the label.
  • This sentence is perfect! No correction needed!

Good luck!

Toru
  • If the percentage of the fruit juice is equal to or more than 5% and less than 100%, it is forbidden to draw a realistic fruit illustration to the label.

    Mistake?

Thank you very much for correcting my post! :D

> Mistake?
Ah, yes. It's a mistake.
No. 2 Echokame
  • Juice's Label
  • Juice's Labels
  • Japanese people call various beverages "juice(ジュース)."
  • This sentence is perfect! No correction needed!
  • For example, apple drink, orange soda, isotonic drink, etc., all of them are called "ジュース" in Japan.
  • This sentence is perfect! No correction needed!
  • So you might confuse whether the juice that was appeared in your conversation is 100% fruit juice or not.
  • So you might be confused as to whether the "juice" that was mentioned in your conversation is actually (fruit) juice or not.

    You don't really need to mention "fruit" here I think.

  • However, there is a law about labels (maybe as with other countries).
  • However, there is a law about labels (as there probably are in other countries too).
  • If the percentage of the fruit juice is less than 5%, it is forbidden to draw a realistic fruit illustration to the label.
  • If the percentage of the fruit juice is less than 5%, it is forbidden to draw a realistic fruit illustrations on the label.
  • If the percentage of fruit juice is equal to or more than 5% and less than 100%, it is possible to draw a realistic fruit illustration, but it is forbidden to draw a cross-section of the fruit to the label.
  • If the percentage of fruit juice is equal to or more than 5% and less than 100%, it is permitted to draw a realistic fruit illustration, but it is forbidden to draw a cross-section of the fruit on the label.
  • If the percentage of fruit juice is 100%, it is possible to draw a realistic fruit illustration and a cross-section of the fruit to the label.
  • If the percentage of fruit juice is 100%, it is permitted to have real fruit images as well as a cross-section of the fruit on the label.
  • Therefore, you can determine whether the drink is juice or not from the illustration on the label.
  • This sentence is perfect! No correction needed!

全然知らなかった!じつは、今日の昼食にマンゴジューズを買ってきた。100%を気がから飲みたかった。アメリカでジューズのパーセントはだいたい低いから、あれを見て興奮した。笑

Toru
Thank you very much for correcting my post! :D
Wow, マンゴー100%のジュースは珍しいですね!すごく濃厚で美味しそう (*´﹃`*)
Echokame
well... :p It was mixed with apple juice and pineapple juice too. :p But the bottle had 100% juice. hahaha

Comments