Skip to content

【No. 0077】Connective Words

Mar 5, 2015 20:52
 Today, I learned that there are a lot of "therefore" in sentences which Japanese wrote and it should not be in heavy usage. Also I learned that we must not use "therefore" with comma at the beginning of sentences. Hehehe, I have made great use of the word ever. Similarly, I think we use far too many connective words such as "so, however, as a result." If we write sentences using many connective words, the sentences would give us the illusion that it's logical despite non-logical. This is really dangerous. In some English-speaking school, students train to enhance their mental capacity and prevent a logical leap by limiting the use of "so." I also want to be able to write logical sentences heartily, so I'd like to be careful to avoid "so." Oops, it's very difficult.

Corrections (2)

No. 1 KuroWinter
  • Connective Words
  • This sentence is perfect! No correction needed!
  • Today, I learned that there are a lot of "therefore" in sentences which Japanese wrote and and it should not be in heavy usage.
  • Today, I learned that there are a lot of "therefore" in sentences which Japanese people wrote and that it should not be used frequently.
  • Also I learned that we must not use "therefore" with comma at the beginning of sentences.
  • Also, I've learned that we must not use a comma before"therefore" at the beginning of sentences.
  • Hehehe, I have made great use of the word ever.
  • Hehehe, I have made great use of the word.
  • Similarly, I think we use far too many connective words such as "so, however, as a result." If we write sentences using many connective words, the sentences would give us the illusion that it's logical despite non-logical.
  • Similarly, I think we use far too many connective words such as "so", "however", "as a result". If we write sentences using too many connective words, the sentences would give us an impression that it is logical despite being, in fact, illogical.

    I don't understand the meaning of the second sentence. Sorry! Q^Q
    Is that suppose to mean that the illogical sentence becomes logical?

  • This is really dangerous.
  • This sentence is perfect! No correction needed!
  • In some English-speaking school, students train to enhance their mental capacity and prevent a logical leap by limiting the use of "so." I also want to be able to write logical sentences heartily, so I'd like to be careful to avoid "so." Oops, it's very difficult.
  • In some English-speaking schools, students train to enhance their mental capacity and to prevent a logical leap by limiting the use of "so". I also want to be able to write logical sentences easily, so I would like to be careful and to avoid connective words such as "so." Oops, it is very difficult!

    Try not to use contractions such as "I'm" when it is not within speech. Use "I am"
    Good work though :)

Toru
Thank you so much for your correction!

> Is that suppose to mean that the illogical sentence becomes logical?
I apologize for the confusion. Yes, I wanted to mean like that.

Also, I have one question. I learned that punctuation always goes inside the quotation marks from other native speaker. But should I review the position of punctuation in this case?
KuroWinter
Since you're quoting a word, the punctuation should be outside. But if youre quoting a sentence, the punctuation should be inside.
E.g. My mother said, "Please do the household chores."
E.g. I believe that vulgar words such as "shit" should not be used.
Toru
I learned a new thing! Thank you so much :D
KuroWinter
You're welcome :)
No. 2 titanium
  • Today, I learned that there are a lot of "therefore" in sentences which Japanese wrote and and it should not be in heavy usage.
  • Today, I learned that Japanese people use "therefore" a lot in sentences, but it should not be used so much.

    Rearranged to make it a little smoother.

  • Also I learned that we must not use "therefore" with comma at the beginning of sentences.
  • Also I learned that we should not use "therefore" with a comma at the beginning of sentences.

    Haha, two things: 1) the previous corrector changed your sentence into something that makes no sense. This is a comma before therefore: ",therefore". Obviously that's not what you meant!

    2) Nothing's wrong with using "Therefore," at the beginning of a sentence! It just has to be the right sentence. :)

  • Similarly, I think we use far too many connective words such as "so, however, as a result." If we write sentences using many connective words, the sentences would give us the illusion that it's logical despite non-logical.
  • Similarly, I think we use far too many connective words such as "so," "however," and "as a result." If we write sentences using a lot of connective words, it could give us the illusion that the sentences are logical, despite being illogical.
  • This is really dangerous.
  • This sentence is perfect! No correction needed!
  • In some English-speaking school, students train to enhance their mental capacity and prevent a logical leap by limiting the use of "so." I also want to be able to write logical sentences heartily, so I'd like to be careful to avoid "so." Oops, it's very difficult.
  • In some English-speaking schools, students train to enhance their mental capacity and prevent a logical leaps by limiting the use of "so." I also want to be able to write logical sentences heartily, so I want to be careful to avoid "so." Oops, it's very difficult!

Nice post, interesting insight. But sometimes you need to use "so" and "therefore" -- so, use them!
Haha

Toru
  • Also I learned that we should not use "therefore" with a comma at the beginning of sentences.

    Haha, two things: 1) the previous corrector changed your sentence into something that makes no sense. This is a comma before therefore: ",therefore". Obviously that's not what you meant!

    2) Nothing's wrong with using "Therefore," at the beginning of a sentence! It just has to be the right sentence. :)

Thank you very much for correcting my post! :D

Ah, I appreciate your inference.
Yes, I also think "Therefore," at the beginning of a sentence is right. However, a book written by American says that we should not use "Therefore," at almost any case. According to the book, using "Therefore," is too exaggerated (pompous?).

For example,
"Our first attempt met with failure. Therefore, we revised our approach to the problem."
This sentence is too exaggerated (or pompous).
(The book says "Therefore," seems as if one section.)
"Our first attempt met with failure. Therefore we revised our approach to the problem."
By removing the comma, it become little better.
"Our first attempt met with failure. We therefore revised our approach to the problem."
This is even better.
"Our first attempt having met with failure, we revised our approach to the problem."
According to the book, this is the best.

But actually, is the book too exaggerated?
titanium
I have to strongly disagree with this guy's argument! In my opinion, the last sentence is the worst of them all. If "therefore" adds any degree of pomposity to a statement, it is so microscopic that I, who have used English my whole life, have never detected it. Forget what that guy wrote -- he wasted your time with complete bullshit!
Toru
Thank you very much for your really helpful advice, you saved me!
I will forget what the book said. However, many Japanese blogs still have introduced such wrong information. I think that's horrifying.

Comments