【No. 1042】Tonton Byōshi (とんとん拍子 - Swimmingly)
Oct 25, 2017 12:15
I often use the Japanese term "tonton byōshi" (とんとん拍子), when things go as I want them to.
The "tonton" (とんとん) of "tonton byōshi" is an onomatopoeia that represents the sound of stepping on the floor rhythmically while aligning with clapping of his/her teacher.
Therefore, just "tonton" can mean that things go well, but this term also has other meanings, such as the sound of hitting something or that profits/losses between two are the same.
If you add the term "byōshi" (拍子), which means rhythm, it can clearly mean that things go as you expect.
For example, you can use it like "Kōshō ga tonton byōshi ni susumu" (交渉がとんとん拍子に進む - The negociation is going along swimmingly).
The "tonton" (とんとん) of "tonton byōshi" is an onomatopoeia that represents the sound of stepping on the floor rhythmically while aligning with clapping of his/her teacher.
Therefore, just "tonton" can mean that things go well, but this term also has other meanings, such as the sound of hitting something or that profits/losses between two are the same.
If you add the term "byōshi" (拍子), which means rhythm, it can clearly mean that things go as you expect.
For example, you can use it like "Kōshō ga tonton byōshi ni susumu" (交渉がとんとん拍子に進む - The negociation is going along swimmingly).