【No. 1362】Kusattemo Tai (腐っても鯛 - A Good Horse Becomes Never a Jade)
Sep 10, 2018 19:19
Truly excellent things or people would not lose their original value, even if they got somewhat worse.
To express such a fact, you can use the Japanese proverb kusattemo tai (腐っても鯛).
Kusaru (腐る) means "to rot," temo (ても) means "but," and tai (鯛) means "red sea bream."
Therefore, the literal meaning of kusattemo tai is "It rotted, but it's a red sea bream."
Since read sea bream has a good look and a good taste, it is treated as a lucky item in Japan.
Kusattemo tai is a kind of compliments, but using the verb kusaru (腐る - to rot) to someone is rude, so please be careful when you use it.
To express such a fact, you can use the Japanese proverb kusattemo tai (腐っても鯛).
Kusaru (腐る) means "to rot," temo (ても) means "but," and tai (鯛) means "red sea bream."
Therefore, the literal meaning of kusattemo tai is "It rotted, but it's a red sea bream."
Since read sea bream has a good look and a good taste, it is treated as a lucky item in Japan.
Kusattemo tai is a kind of compliments, but using the verb kusaru (腐る - to rot) to someone is rude, so please be careful when you use it.