【No. 1782】Hara ga Hette wa Ikusa ga Dekinu (腹が減っては戦ができぬ - An Army Marches on Its Stomach)
Mar 13, 2021 21:40
Hara ga Hette wa Ikusa ga Dekinu
In my post yesterday, I introduced the phrase onaka ga heru (お腹が減る), which means "being hungry" and is also called hara ga heru (腹が減る).
There is a proverb that uses this word, hara ga hette wa ikusa ga dekinu (腹が減っては戦ができぬ).
Since ikusa means "battle" and dekinu means "cannot," the literal meaning of this proverb is "You cannot do battle when you are hungry."
Here, "battle" implies various jobs and things, and this provern says that you need to sate your hunger first to do anything.
In my post yesterday, I introduced the phrase onaka ga heru (お腹が減る), which means "being hungry" and is also called hara ga heru (腹が減る).
There is a proverb that uses this word, hara ga hette wa ikusa ga dekinu (腹が減っては戦ができぬ).
Since ikusa means "battle" and dekinu means "cannot," the literal meaning of this proverb is "You cannot do battle when you are hungry."
Here, "battle" implies various jobs and things, and this provern says that you need to sate your hunger first to do anything.