【No. 1922】Ron yori Shōko (論より証拠 - Practice Is Better than Precept)
Jul 31, 2021 13:05
Ron yori Shōko
When actual evidence is shown, things become clearer, and we don't need to argue and think about it repeatedly.
To explain this fact, you can use the Japanese proverb ron yori shōko (論より証拠).
Since ron (論) means "opinion" or "view," yori (より) means "more/better than," and shōko (証拠) means "evidence," ron yori shōko literally means "evidence is better than opinions."
This proverb can be translated into English as "The proof of the pudding is in the eating," "Practice is better than precept," or "Seeing is believing."
When actual evidence is shown, things become clearer, and we don't need to argue and think about it repeatedly.
To explain this fact, you can use the Japanese proverb ron yori shōko (論より証拠).
Since ron (論) means "opinion" or "view," yori (より) means "more/better than," and shōko (証拠) means "evidence," ron yori shōko literally means "evidence is better than opinions."
This proverb can be translated into English as "The proof of the pudding is in the eating," "Practice is better than precept," or "Seeing is believing."