Article archives (numerical order)
私は現在 lang-8 という添削サイトで、毎日英語で短い文章を書いています。主な内容は、日本語の語源、ちょっとした雑学、日記などです。ここにその記録を残します。
Currently, I write short texts in English every day on a language exchange social networking website called Lang-8. At first, I mainly wrote it in a diary format, but at some point, fodders for my diary have gradually disappeared, and I began to write etymologies of Japanese terms and trivial things in English. I’d like to leave these article archives here.
[As of February 29, 2024]
投稿数 (Number of Posts): 2,322
単語数 (Number of Words): 268,051
投稿数 (Number of Posts): 2,322
単語数 (Number of Words): 268,051
No. 2300 -
- 【No. 2322】Fushime (節目 - Milestone)
- 【No. 2321】Koeru (肥える - Gaining Weight): Part 2
- 【No. 2320】Koeru (肥える - Getting Weight): Part 1
- 【No. 2319】Kyodoru (キョドる - Acting suspiciously)
- 【No. 2318】Ikkyo Ichidō (一挙一動 - One's Every Action)
- 【No. 2317】Senri no Michi mo Ippo kara (千里の道も一歩から - A Journey of a Thousand Miles Begins with a Single Step)
- 【No. 2316】Kinniku-tsū (筋肉痛 - Muscle Pain)
- 【No. 2315】Ohitashi (おひたし)
- 【No. 2314】Hourensou (報連相)
- 【No. 2313】Daigaku Nōto (大学ノート - Notebook)
- 【No. 2312】Baji Tōfū (馬耳東風 - In One Ear and Out the Other)
- 【No. 2311】Tohoho (とほほ - Alas): Part 2
- 【No. 2310】Tohoho (とほほ - Alas): Part 1
- 【No. 2309】Ashi ga Chi ni Tsukanai (足が地につかない - Head in the Clouds)
- 【No. 2308】Graduation Research Presentation
- 【No. 2307】Valentine's Day
- 【No. 2306】Tōfu ni Kasugai (豆腐に鎹 - Having No Effect)
- 【No. 2305】Tōfu Mentaru (豆腐メンタル - Tofu Mentality)
- 【No. 2304】Kakuritsuki (確率機 - Crane Game with Probability Control): Part 2
- 【No. 2303】Kakuritsuki (確率機 - Crane Game with Probability Control): Part 1
- 【No. 2302】Tazan no Ishi (他山の石 - Drawing a Lesson)
- 【No. 2301】Kōkai Saki ni Tatazu (後悔先に立たず - Repentance Comes too Late)
No. 2201 - 2300
- 【No. 2300】Jinsei Yama Ari Tani Ari (人生山あり谷あり - Life Has Its Ups and Downs)
- 【No. 2299】Neko wa Kotatsu de Maruku Naru (猫はこたつで丸くなる - Cats Curl up under the Kotatsu)
- 【No. 2298】Yuki ya Konko (雪やこんこ - Come, Come, Snow)
- 【No. 2297】Chiikawa Sensō (ちいかわ戦争 - Chiikawa War)
- 【No. 2296】Dōjō Suru nara Kane wo Kure (同情するなら金をくれ - Give Me Money If You Feel Pity)
- 【No. 2295】Oya no Sune wo Kajiru (親のすねをかじる - Depending on Parents)
- 【No. 2294】Kuchi wa Wazawai no Moto (口は災いの元 - Out of the Mouth Comes Evil)
- 【No. 2293】Sensa Banbetsu (千差万別 - Divers)
- 【No. 2292】Gakuburu (ガクブル - Shivering)
- 【No. 2291】Koto Nakare Shugi (事なかれ主義 - A Fear of Rocking the Boat)
- 【No. 2290】Kōbō mo Fude no Ayamari (弘法も筆の誤り - Even Homer Sometimes Nods): Part 2
- 【No. 2289】Kōbō mo Fude no Ayamari (弘法も筆の誤り - Even Homer Sometimes Nods): Part 1
- 【No. 2288】Saru mo Ki kara Ochiru (猿も木から落ちる - No One Is Infallible)
- 【No. 2287】Manaita no Koi (また板の鯉 - Someone Doomed to Their Fate)
- 【No. 2286】Senshi Bankō (千紫万紅/千思万考 - Multitude of Colors / Repetitice Thinking)
- 【No. 2285】Kuchibashi ga Kīroi (くちばしが黄色い - Young and Inexperienced)
- 【No. 2284】Ashita wa Ashita no Kaze ga Fuku (明日は明日の風が吹く - Tomorrow Is Another Day)
- 【No. 2283】Shatei (舎弟 - Henchman)
- 【No. 2282】Mo ni Fukusu (喪に服す - Mourning): Part 2
- 【No. 2281】Mo ni Fukusu (喪に服す - Mourning): Part 1
- 【No. 2280】I no Naka no Kawazu Taikai wo Shirazu (井の中の蛙大海を知らず - A Big Fish in a Little Pond)
- 【No. 2279】Ha ga Tatanai (歯が立たない - Unable to Compete With)
- 【No. 2278】Te mo Ashi mo Denai (手も足も出ない - Helpless)
- 【No. 2277】Me ga Ten ni Naru (目が点になる - Surprised)
- 【No. 2276】Me wo Shiro Kuro Saseru (目を白黒させる - Rolling One's Eyes)
- 【No. 2275】Oni no Inu Ma ni Sentaku (鬼の居ぬ間に洗濯 - When the Cat Is Away, the Mice Will Play)
- 【No. 2274】Uwasa wo Sureba Kage ga Sasu (噂をすれば影がさす - Speak of the Devil and He Shall Appear)
- 【No. 2273】Umisen Yamasen (海千山千 - Experienced and Cunning)
- 【No. 2272】Heta no Yokozuki (下手の横好き - Dabster)
- 【No. 2271】Heta na Teppō mo Kazu Ucha Ataru (下手な鉄砲も数撃ちゃ当たる - Even a Blind Squirrel Finds a Nut Once in a While)
- 【No. 2270】Kao wo Tateru (顔を立てる - Saving Face)
- 【No. 2269】Nanakusa no Sekku (七草の節句 - The Festival of Seven Herbs)
- 【No. 2268】Kokon Tōzai Gēmu (古今東西ゲーム)
- 【No. 2267】Kokon Tōzai (古今東西 - All Ages and Countries)
- 【No. 2266】Jishin, Kaminari, Kaji, Oyaji (地震、雷、火事、親父): Part 2
- 【No. 2265】Jishin, Kaminari, Kaji, Oyaji (地震、雷、火事、親父): Part 1
- 【No. 2264】Blog Update
- 【No. 2263】The Dragon in Mandelbrot
- 【No. 2262】Senrihin (戦利品 - Spoils of Battle)
- 【No. 2261】Ryū Ryū Shinku (粒粒辛苦 - Toil and Moil)
- 【No. 2260】I no Ichiban (いの一番 - The Very First)
- 【No. 2259】Nōkin (脳筋 - Meathead)
- 【No. 2258】Egosa (エゴサ - Egosurfing)
- 【No. 2257】Bōtto Suru (ぼーっとする - "Spacing Out")
- 【No. 2256】Heijō Unten (平常運転 - As Usual)
- 【No. 2255】Nengajō (年賀状 - New Year's Greeting Card): Part 2
- 【No. 2254】Nengajō (年賀状 - New Year's Greeting Card): Part 1
- 【No. 2253】Uō Saō (右往左往 - Helter-Skelter)
- 【No. 2252】Ginsekai (銀世界 - Snowy World)
- 【No. 2251】Tateita ni Mizu (立て板に水 - Speaking Fluently)
- 【No. 2250】Owari no Nai no ga Owari (終わりのないのが終わり - Endless Cycle)
- 【No. 2249】Owari no Hajimari (終わりの始まり - The Beginning of the End)
- 【No. 2248】Yokoyari wo Ireru (横槍を入れる - Interrupting)
- 【No. 2247】Ishin Denshin (以心伝心 - Heart-to-Heart Communication)
- 【No. 2246】Shirazu Shirazu (知らず知らず - Unconsciously)
- 【No. 2245】Bokyahin (ボキャ貧 - Limited Vocabulary)
- 【No. 2244】Konamikan (小並感 - Child-like Opinion)
- 【No. 2243】(Goiryoku) ((語彙力) - (Limited Vocabulary))
- 【No. 2242】Muga Muchū (無我夢中 - Becoming Engrossed)
- 【No. 2241】Ata Futa (あたふた - Feverishly)
- 【No. 2240】Hashiyasume (箸休め - Palate Cleanser)
- 【No. 2239】Hone Yasume (骨休め - Relaxation)
- 【No. 2238】Daihen (代返 - Proxy Attendance)
- 【No. 2237】Pi-nige (ピ逃げ - Registering Attendance and Running Away)
- 【No. 2236】Usomatsu (嘘松 - Fabricated Story)
- 【No. 2235】Hakushu Kassai (拍手喝采 - Cheering and Clapping)
- 【No. 2234】Nariwai (生業 - Occupation)
- 【No. 2233】Attakē (あったけぇ - Heartwarming)
- 【No. 2232】Hyappatsu Hyakuchū (百発百中 - Deadly Accuracy)
- 【No. 2231】Issho Kenmei / Isshō Kenmei (一所懸命と一生懸命 - With All One's Might)
- 【No. 2230】Hitamuki (ひたむき - Single-Minded)
- 【No. 2229】Bake no Kawa ga Hagareru (化けの皮が剥がれる - Showing One's True Colors)
- 【No. 2228】Aritei ni Moushi Masu to (有り体に申しますと - To Be Honest)
- 【No. 2227】Hito Shigoto / Hito Anshin (一仕事 / 一安心 - A Substantial Task / Temporary Relief)
- 【No. 2226】Geta wo Azukeru (下駄を預ける - Leaving the Matter)
- 【No. 2225】Geta wo Hakaseru (下駄を履かせる - Inflating)
- 【No. 2224】Super Mario RPG
- 【No. 2223】Gowasan de Negai Mashite wa (ご破算で願いましては - Starting Afresh)
- 【No. 2222】Kaishin (会心 - Satisfaction)
- 【No. 2221】Takw wo Watta Yōna (竹を割ったような - Straightforward)
- 【No. 2220】WarioWare: Move It!
- 【No. 2219】Chiikawa Restaurant (ちいかわレストラン)
- 【No. 2218】Chiikawa (ちいかわ)
- 【No. 2217】Gonyo Gonyo (ごにょごにょ - Mumbling)
- 【No. 2216】Herikutsu (屁理屈 - Quibble)
- 【No. 2215】Funkotsu Saishin (粉骨砕身 - Breaking One's Neck)
- 【No. 2214】Kōya no Asatte (紺屋の明後日 - One of These Days Is None of These Days)
- 【No. 2213】Dangan Tsuā (弾丸ツアー - Whirlwind Tour)
- 【No. 2212】Tenparu (テンパる - Panic)
- 【No. 2211】Udon Prefecture
- 【No. 2210】Omishiri Oki Kudasai (お見知り置きください - Pleased to Make Your Acquaintance)
- 【No. 2209】Midori no Kurokami (緑の黒髪 - Raven-Black Hair)
- 【No. 2208】Honyarara (ほにゃらら - Blah Blah Blah)
- 【No. 2207】Mizu wo Mukeru (水を向ける - Providing an Opening)
- 【No. 2206】Omatsuri Kakaku (お祭り価格 - Festival Price)
- 【No. 2205】University Festival 2023
- 【No. 2204】Shichiten Battō (七転八倒 - Writhing in Pain)
- 【No. 2203】Nibe mo Nai (にべもない - Blunt)
- 【No. 2202】Makaizō (魔改造 - Extreme Modification)
- 【No. 2201】Tarenagashi (垂れ流し - Streaming Continuously)
No. 2101 - 2200
- 【No. 2200】Itamiwake (痛み分け - Draw)
- 【No. 2199】Nurugē (ヌルゲー - Easy Video Game)
- 【No. 2198】Nani wo ka Iwan ya (何をか言わんや - Having Nothing to Say)
- 【No. 2197】Akkerakan (あっけらかん - Being Quite Indifferent)
- 【No. 2196】Basashi (馬刺し - Horse Sashimi)
- 【No. 2195】Kōya no Shirobakama (紺屋の白袴 - The Shoemaker's Children Go Barefoor)
- 【No. 2194】Gashin Shōtan (臥薪嘗胆 - Struggling against Difficulties)
- 【No. 2193】Yanagi ni Kaze (柳に風 - Warding Off)
- 【No. 2192】Haisui no Jin (背水の陣 - Burning One's Boats)
- 【No. 2191】Business Trip to Nagano
- 【No. 2190】Kachū no Kuri wo Hirou (火中の栗を拾う - Taking a Risk for Someone): Part 2
- 【No. 2189】Kachū no Kuri wo Hirou (火中の栗を拾う - Taking a Risk for Someone): Part 1
- 【No. 2188】Kyōka Suigetsu (鏡花水月 - Phantom)
- 【No. 2187】Meikyō Shisui (明鏡止水 - Clear and Serene)
- 【No. 2186】Jirihin (ジリ貧 - Gradually Becoming Poor)
- 【No. 2185】Ato wa No to Nare Yama to Nare (後は野となれ山となれ - After Me the Deluge)
- 【No. 2184】Garyō Tensei wo Kaku (画竜点睛を欠く - Lacking the Finishing Touch)
- 【No. 2183】iPhone 15 Pro
- 【No. 2182】Kizi mo Nakazu wa Utaremai (雉も鳴かずば撃たれまい - Silence Keeps Your Safe)
- 【No. 2181】Dokagui Kizetsu-bu (ドカ食い気絶部 - Overating Fainting Club)
- 【No. 2180】Nekura (根暗 - Gloomy Personality): Part 2
- 【No. 2179】Nekura (根暗 - Gloomy Personality): Part 1
- 【No. 2178】Yūyū Jiteki (悠々自適 - Leisurely)
- 【No. 2177】Shamisen wo Hiku (三味線を弾く - Making Something Up)
- 【No. 2176】Ryūtō Dabi (竜頭蛇尾 - Anticlimax)
- 【No. 2175】Kangamiru (鑑みる - Reflecting On)
- 【No. 2174】Gaba Eimu (ガバエイム - Unsteady Aim)
- 【No. 2173】Zutsū no Tane (頭痛の種 - Headache)
- 【No. 2172】Kuro Rekishi (黒歴史 - Dark History): Part 2
- 【No. 2171】Kuro Rekishi (黒歴史 - Dark History): Part 1
- 【No. 2170】Iwazu Mogana (言わずもがな - Needless to Say)
- 【No. 2169】Shicchaka Mecchaka (しっちゃかめっちゃか - Total Mess)
- 【No. 2168】Munatsuki Hacchō (胸突き八丁 - Make-or-Break Period)
- 【No. 2167】Kujū wo Nameru (苦汁を嘗める - Having a Bitter Experience)
- 【No. 2166】Ha ni Kinu Kise nu (歯に衣着せぬ - Outspoken)
- 【No. 2165】Kajiba no Bakajikara (火事場の馬鹿力 - Fight-or-Flight Response)
- 【No. 2164】Inishie (古 - Obsolete)
- 【No. 2163】Shūbun no Hi (秋分の日 - Autumnal Equinox Day)
- 【No. 2162】Sabusuku Binbō (サブスク貧乏 - Being Poor due to Subscriptions)
- 【No. 2161】Released Original LINE Emoji
- 【No. 2160】Dō ni Iru (堂に入る - Mastering Something)
- 【No. 2159】Onaji Ana no Mujina (同じ穴の狢 - Birds of a Feather)
- 【No. 2158】Genkai Otaku (限界オタク - Excessive Otaku)
- 【No. 2157】Koro Gyaku (コロ虐 - Korok Abuse)
- 【No. 2156】Korogu Kōbun (コログ構文 - Korok's Sentence Structure): Part 2
- 【No. 2155】Korogu Kōbun (コログ構文 - Korok's Sentence Structure): Part 1
- 【No. 2154】Egokoro (絵心 - Artistic Taste)
- 【No. 2153】Oshi (推し - My Fave): Part 2
- 【No. 2152】Oshi (推し - My Fave): Part 1
- 【No. 2151】Arigata Meiwaku (ありがた迷惑 - Misplaced Kindness)
- 【No. 2150】Shitashiki Naka ni mo Reigi Ari (親しき仲にも礼儀あり - Good Fences Make Good Neighbors)
- 【No. 2149】0-ji Machi (0時待ち - Waiting for Midnight)
- 【No. 2148】Sakushi Saku ni Oboreru (策士策に溺れる - Hoist with His Own Petard)
- 【No. 2147】Kusaki mo Nemuru Ushimitsu Doki (草木も眠る丑三つ時 - Witching Hour): Part 2
- 【No. 2146】Kusaki mo Nemuru Ushimitsu Doki (草木も眠る丑三つ時 - Witching Hour): Part 1
- 【No. 2145】Aku ga Nukeru (灰汁が抜ける - Becoming Refined)
- 【No. 2144】Giga ga Nai (ギガがない - Reached Data Limit)
- 【No. 2143】Kansuto (カンスト - Maximum Value)
- 【No. 2142】Sonae Areba Urei Nashi (備えあれば憂いなし - Better Safe than Sorry)
- 【No. 2141】This Is Us
- 【No. 2140】Ore de Nakya Minogashi Chau Ne (オレでなきゃ見逃しちゃうね - Anyone Else would have Missed It)
- 【No. 2139】Hana wa Oritashi Kozue wa Takashi (花は折りたし梢は高し - So Near and yet So Far)
- 【No. 2138】Takane no Hana (高嶺の花 - Out of One's League)
- 【No. 2137】Eguchi (エグち - Outstanding)
- 【No. 2136】Me no Hoyō (目の保養 - Feasting to One's Eyes)
- 【No. 2135】Kyūso Neko wo Kamu (窮鼠猫を噛む - A Cornered Mouse Bites a Cat)
- 【No. 2134】Spoonerism: Part 2
- 【No. 2133】Spoonerism: Part 1
- 【No. 2132】Hi wo Miru yori mo Akiraka (火を見るよりも明らか - Completely Obvious)
- 【No. 2131】Expiration Date for Eggs
- 【No. 2130】Oku no Te (奥の手 - Last Resort)
- 【No. 2129】My Boom (マイブーム - My Latest Crazy)
- 【No. 2128】Yoin ni Hitaru (余韻に浸る - Basking in the Afterglow)
- 【No. 2127】Minoru hodo Kōbe wo Tareru Inaho kana (実るほど頭を垂れる稲穂かな - The Boughs That Bear most Hang Lowest)
- 【No. 2126】Se-no (せーの - One, Two, Three)
- 【No. 2125】HikiNEET (ヒキニート - Social Withdrawal and NEET)
- 【No. 2124】Hikikomori (引きこもり - Social Withdrawal)
- 【No. 2123】Gei wa Mi wo Tasukeru (芸は身を助ける - Art Brings Bread)
- 【No. 2122】Sanmai/Zanmai (三昧 - Indulgence)
- 【No. 2121】Kangeki wo Nū (間隙を縫う - Making Effective Use of Spare Time)
- 【No. 2120】A Gift of a Tractor
- 【No. 2119】Tamahyun (タマヒュン - Stomach Drop)
- 【No. 2118】Ikitsuke (行きつけ - Regular)
- 【No. 2117】Atosaki Kangaezu (後先考えず - Without Considering the Consequences)
- 【No. 2116】Hanabi (花火): Part 2
- 【No. 2115】Hanabi (花火): Part 1
- 【No. 2114】Būmeran ga Sasaru (ブーメランが刺さる - Boomeranging)
- 【No. 2113】Surume Gē (スルメゲー)
- 【No. 2112】Shijū Kata/Gojū Kata (四十肩/五十肩 - Frozen Shoulder)
- 【No. 2111】Ki de Hana wo Kukuru (木で鼻をくくる - Chilling)
- 【No. 2110】Ōjōgiwa ga Warui (往生際が悪い - Bad Loser)
- 【No. 2109】Ma ni Ukeru (真に受ける - Taking Something as Truth)
- 【No. 2108】Doyō no Ushi no Hi (土用の丑の日)
- 【No. 2107】Nen ni wa Nen wo Ireru (念には念を入れる - Taking Extra Precautions)
- 【No. 2106】Bunsuirei (分水嶺 - Watershed)
- 【No. 2105】Ā Ie ba Kō Iu (ああ言えばこう言う - Having a Smart Mouth)
- 【No. 2104】Supercooling
- 【No. 2103】Yamaba (山場 - A Challenging Situation/Climax)
- 【No. 2102】Shoshin Wasuru Bekarazu (初心忘るべからず - Don't Forget Your First Resolution) Part 2
- 【No. 2101】A Trial Lesson
No. 2001 - 2100
- 【No. 2100】Jūmangoku Manjū (十万石まんじゅう)
- 【No. 2099】Shoshin Wasuru Bekarazu (初心忘るべからず - Don't Forget Your First Resolution) Part 1
- 【No. 2098】Makanu Tane wa Haenu (蒔かぬ種は生えぬ - Nothing Comes of Nothing)
- 【No. 2097】Monzen Barai (門前払い - Turned Away at the Gate)
- 【No. 2096】Kata no Ni ga Oriru (肩の荷が下りる - Taking a Load off One's Mind)
- 【No. 2095】Chō yo Hana yo (蝶よ花よ - Bringing up with Affection)
- 【No. 2094】Isha to Miso wa Furui hodo Yoi (医者と味噌は古いほどよい - Experience Counts)
- 【No. 2093】Rakuin wo Osareru (烙印を押される - Being Branded)
- 【No. 2092】Kimazui (気まずい - Uncomfortable/Awkward)
- 【No. 2091】Hito wo Norowa ba Ana Futatsu (人を呪わば穴二つ - Chickens Come Home to Roost)
- 【No. 2090】Shinketsu wo Sosogu (心血を注ぐ - Devoting One's Life)
- 【No. 2089】Take ni Suzume/Yanagi ni Tsubame/Momiji ni Shika (竹に雀/柳に燕/紅葉に鹿 - Match Made in Heaven)
- 【No. 2088】Ume ni Uguisu (梅に鶯 - Match Made in Heaven)
- 【No. 2087】Iki Atari Battari (行き当たりばったり - Haphazard)
- 【No. 2086】Tsura no Kawa Sen-mai Bari (面の皮千枚張り - Very Shameless/Audacious)
- 【No. 2085】Kōgan/Kōgan Muchi (厚顔/厚顔無恥 - Shameless Audacity)
- 【No. 2084】Tsura no Kawa ga Atsui (面の皮が厚い - Having a Thick Skin)
- 【No. 2083】The Japanese Youth Slang Term 'Mi' (み) : Part 3
- 【No. 2082】The Japanese Youth Slang Term 'Mi' (み) : Part 2
- 【No. 2081】The Japanese Youth Slang Term 'Mi' (み) : Part 1
- 【No. 2080】Yabai (やばい - Incredible)
- 【No. 2079】Tsumoru Hanashi (積もる話 - A Pile of Stories to Tell)
- 【No. 2078】Momo Kuri San-nen Kaki Hachi-nen (桃栗三年柿八年 - It often Takes Time to Bear the Fruit of One's Actions)
- 【No. 2077】Omoi Koshi wo Ageru (重い腰を上げる - Bestiring Oneself)
- 【No. 2076】Fungiri (踏ん切り - A Drastic Decision)
- 【No. 2075】Yowari Me ni Tatari Me (弱り目に祟り目 - Misfortunes Never Come Singly)
- 【No. 2074】Han-don (半ドン - Half-holiday)
- 【No. 2073】Emonkake (えもんかけ - Hanger)
- 【No. 2072】Warau Kado ni wa Fuku Kitaru (笑う門には福来る - Laugh and Grow Fat)
- 【No. 2071】Sode Furi-au mo Tashō no En (袖振り合うも他生の縁 - Even a Chance Meetings Are Preordained)
- 【No. 2070】Mizu wo Eta Uo (水を得た魚 - A Fish to Water)
- 【No. 2069】Ware wo Wasureru (我を忘れる - Losing Control)
- 【No. 2068】Koshi wo Oru (腰を折る - Interrupting)
- 【No. 2067】Chakasu (茶化す - Making Fun of Someone/Something)
- 【No. 2066】Chara-o (チャラ男 - Shallow Man)
- 【No. 2065】Chan Chara Okashī (ちゃんちゃらおかしい - Fiddle-faddle)
- 【No. 2064】Negatte mo Nai (願ってもない - Heaven-sent)
- 【No. 2063】Yamiochi (闇落ち - Falling to the Dark Side)
- 【No. 2062】Kasumi wo Kū (霞を食う - Life in an Ivory Tower)
- 【No. 2061】Fūfu Genka wa Inu mo Kuwanu (夫婦喧嘩は犬も食わぬ - One should not Interfere in Lover's Quarrels)
- 【No. 2060】Omoitatta ga Kichijitsu (思い立ったが吉日 - There's No Time like the Present)
- 【No. 2059】Kaeruka Genshō (蛙化現象 - Ick)
- 【No. 2058】Tatami no Ue no Kega (畳の上の怪我 - Out of the Blue)
- 【No. 2057】Kotoba no Aya (言葉の綾 - Figure of Speech)
- 【No. 2056】Kotobajiri wo Toraeru (言葉尻をとらえる - Pouncing on Someone's Words)
- 【No. 2055】Mi wo Kogasu (身を焦がす - Consuming)
- 【No. 2054】Jigoku no Icchōme (地獄の一丁目 - Edge of Hell)
- 【No. 2053】Suteru Kami Areba Hirou Kami Ari (捨てる神あれば拾う神あり - When One Door Shuts Another Opens)
- 【No. 2052】Rook to Bishop Four
- 【No. 2051】Johnny-come-lately
- 【No. 2050】Hari no Mushiro (針のむしろ - Bed of Nails)
- 【No. 2049】Tsumi-gē (積みゲー - Stockpiling)
- 【No. 2048】The Meaning of Dog: Part 2
- 【No. 2047】The Meaning of Dog: Part 1
- 【No. 2046】Shachiku (社畜 - Corporate Slaves)
- 【No. 2045】Kyūshi ni Isshō wo Eru (九死に一生を得る - Having a Narrow Escape)
- 【No. 2044】Muri ga Tōreba Dōri Hikkomu (無理が通れば道理引っ込む - Might Makes Right)
- 【No. 2043】Kishi Kaisei (起死回生 - Turnning Around a Hopeless Situation)
- 【No. 2042】Gaden Insui (我田引水 - Self-serving)
- 【No. 2041】Nido Oshiete Ichido Shikare (二度教えて一度叱れ - Think before You Strike)
- 【No. 2040】Genjitsu Tōhi (現実逃避 - Escapism)
- 【No. 2039】Abata mo Ekubo (痘痕も靨 - Love Sees No Faults)
- 【No. 2038】Hin sure ba Don suru (貧すれば鈍する - Poverty Dulls the Wit)
- 【No. 2037】Kreki mo Yama no Nigiwai (枯れ木も山の賑わい - Anything Is Better than Nothing)
- 【No. 2036】Nurete de Awa (濡れ手で粟 - Easy Profit)
- 【No. 2035】Suzume Hyaku Made Odori Wasurezu (雀百まで踊り忘れず - What Is Learned in the Cradle Is Carried to the Tomb)
- 【No. 2034】Inochi Atte no Monodane (命あっての物種 - While There Is Life, There Is Hope)
- 【No. 2033】Moving to HiNative
- 【No. 2032】Saki ga Omoiyarareru (先が思いやられる - Being Worried about the Future)
- 【No. 2031】Tou ni Ochizu Kataru ni Ochiru (問うに落ちず語るに落ちる - The Tongue Is Ever Turning to the Aching Tooth)
- 【No. 2030】Nanka (なんか - Somehow)
- 【No. 2029】Jinji wo Tsukushite Tenmei wo Matsu (人事を尽くして天命を待つ
- 【No. 2028】Kodomo wa Kaze no Ko (子供は風の子 - Children Are Open-air Creatures)
- 【No. 2027】Oi no Tenarai (老いの手習い - It's Never Too Late to Learn)
- 【No. 2026】Shōji wa Daiji (小事は大事 - Big Things Have Small Beginnings)
- 【No. 2025】Iwanu ga Hana (言わぬが花 - Silence Is Gold)
- 【No. 2024】Kai Goroshi (飼い殺し - Keeping Somebody on the Payroll)
- 【No. 2023】Mago ni mo Ishō (馬子にも衣装 - Fine Feathers Make Fine Bird)
- 【No. 2022】Iegara yori Imogara (家柄より芋がら - Actions Speak Louder than Words.)
- 【No. 2021】Yon-koma Manga (4コマ漫画 - Four-frame Manga)
- 【No. 2020】Etiquette of Exchanging Business Cards: Part 2
- 【No. 2019】Etiquette of Exchanging Business Cards: Part 1
- 【No. 2018】Business Cards in Japan
- 【No. 2017】Meishi (名刺 - Business/Name Card)
- 【No. 2016】Tegusune wo Hiku (手ぐすねを引く - Stand Ready)
- 【No. 2015】Misu (ミス - Mistake/Miss)
- 【No. 2014】Sankan Shion (三寒四温 - A Cycle of Three Cold Days and Four Warm Days)
- 【No. 2013】Enpitsu Namename (鉛筆なめなめ - Think Seriously / Balance a Budget)
- 【No. 2012】Amayo no Tsuki (雨夜の月 - Something That Exists but Is Invisible)
- 【No. 2011】Shibō (しぼう - Wish/Death/Fat/Ovary)
- 【No. 2010】Okaka (おかか - Dried Bonito Flakes)
- 【No. 2009】Zunda Mochi (ずんだ餅 - Green Soybeans Rice Cake)
- 【No. 2008】Tsukiyo no Kani (月夜の蟹 - A Superficial/Empty-Headed Person)
- 【No. 2007】Yūjū Fudan (優柔不断 - Indecision)
- 【No. 2006】Hanabie (花冷え - Cold in Cherry-Blossom Time)
- 【No. 2005】Yumizu no You ni Tsukau (湯水のように使う - Like It Grows on Trees)
- 【No. 2004】Iitai Koto wa Asu Ie (言いたいことは明日言え - If You Want to Say Something, Say It Tomorrow)
- 【No. 2003】Yama Takakereba Tani Fukashi (山高ければ谷深し - What Goes Up Must Come Down)
- 【No. 2002】Shunmin Akatsuki wo Oboezu (春眠暁を覚えず - In Spring One Sleeps a Sleep That Knows No Dawn)
- 【No. 2001】Amai Kao (甘い顔 - Pretty/Handsome Face) Part 2
No. 1901 - 2000
- 【No. 2000】Amai Kao (甘い顔 - Pretty/Handsome Face) Part 1
- 【No. 1999】Shakkin wo Shichi ni Oku (借金を質に置く - Severe Financial Hardship)
- 【No. 1998】Isshin Ittai and Niten Santen (一進一退と二転三転 - Back-and-Forth and Change Again and Again)
- 【No. 1997】Sou wa Tonya ga Orosanai (そうは問屋が卸さない - No Such Luck)
- 【No. 1996】Shōnen Oi Yasuku Gaku Nari Gatashi (少年老い易く学成り難し - Art Is Long, Life Is Short)
- 【No. 1995】Kōin Ya no Gotoshi (光陰矢の如し - Time Flies)
- 【No. 1994】Shachihata (シャチハタ - Self-inking Rubber Stamp)
- 【No. 1993】Ichibō Senri (一望千里 - Boundless Expanse)
- 【No. 1992】Shitsugen (失言 - Slipping of the Tongue)
- 【No. 1991】Sutakora (すたこら - "Leaving in a Hurry")
- 【No. 1990】Dotabata and Atafuta (「どたばた」と「あたふた」 - Hustle and Bustle)
- 【No. 1989】Mune ga Odoru (胸が躍る - Exciting)
- 【No. 1988】Kadode (門出 - New Chapter)
- 【No. 1987】1987
- 【No. 1986】Itumademo Aru to Omouna Oya to Kane (いつまでもあると思うな親と金 - It's too late to spare when the bottom is bare)
- 【No. 1985】Kane ga Mono wo Iu (金が物を言う - Money Talks)
- 【No. 1984】Torikoshi Kurō (取り越し苦労 - Worrying about Nothing)
- 【No. 1983】Issen wo Warau Mono wa Issen ni Naku (一銭を笑う者は一銭に泣く - Take Care of the Penny)
- 【No. 1982】Ichi-en wo Warau Mono wa Ichi-en ni Naku (一円を笑うものは一円に泣く - Take Care of the Penny)
- 【No. 1981】Ten Takaku Uma Koyuru Aki (天高く馬肥ゆる秋 - Autumn with the Sky Clear and Blue, and Horses Growing Stout)
- 【No. 1980】Chikuba no Tomo (竹馬の友 - A Childhood Friend)
- 【No. 1979】En no Shita no Chikaramochi (縁の下の力持ち - Power Behinds the Scenes)
- 【No. 1978】Okuba ni Mono ga Hasamaru (奥歯に物が挟まる - Playing Words Games)
- 【No. 1977】Ichinan Satte Mata Ichinan (一難去ってまた一難 - )
- 【No. 1976】Nakute Nanakuse Atte Shijūhakkuse (なくて七癖あって四十八癖 - Every Man Has His Own Peculiarities)
- 【No. 1975】Nakute Nanakuse (なくて七癖 - Every Man Has His Own Peculiar)
- 【No. 1974】Tetsu wa Atsui uchi ni Ute (鉄は熱いうちに打て - Strike while the Iron Is Hot)
- 【No. 1973】Se ni Hara wa Kaerarenu (背に腹はかえられぬ - Necessity Knows No Law)
- 【No. 1972】Hitosujinawa de wa Ikanai (一筋縄ではいかない - Being Never Easy)
- 【No. 1971】Ahoge (アホ毛 - Cowlick)
- 【No. 1970】Ahoge (あほ毛 - Stray Hair)
- 【No. 1969】Chikokuma (遅刻魔 - Always Late)
- 【No. 1968】Shuyaku wa Okurete Yattekuru (主役は遅れてやってくる - Heroes Always Show up Late)
- 【No. 1967】Oyakōkō Shitai Toki ni wa Oya wa Nashi (親孝行したいときには親はなし - When One Would Be Filial, One's Parents Are Gone)
- 【No. 1966】Ishi ni Futon wa Kiserarezu (石に布団は着せられず - When One Would Be Filial, One's Parents Are Gone)
- 【No. 1965】Baka mo Yasumi Yasumi Ie (馬鹿も休み休み言え - Stop Talking Nonsense)
- 【No. 1964】Tai mo Hitori wa Umakarazu (鯛もひとりはうまからず - The Company Makes the Feast)
- 【No. 1963】Kuchibashiru (口走る - Blurting Out)
- 【No. 1962】Poster Presentation using Virbela
- 【No. 1961】Tamasaka (たまさか - "By Chance")
- 【No. 1960】Tamatama (たまたま - "By Chance")
- 【No. 1959】Naite Kurasu mo Isshō, Waratte Kurasu mo Isshō (泣いて暮らすも一生、笑って暮らすも一生 - Leading a Happy Life)
- 【No. 1958】Yabuisha no Genkan (藪医者の玄関 - Deception)
- 【No. 1957】Yabuisha (藪医者 - Bad Doctor)
- 【No. 1956】Anzuru yori Umu ga Yasushi (案ずるより産むが易し - Fear Often Exaggerates Danger)
- 【No. 1955】Mono wa Tameshi (物は試し - You Never Know Unless You Try)
- 【No. 1954】Remote Disaster Drill (リモート防災訓練)
- 【No. 1953】Kiyō Binbō (器用貧乏 - Jack of All Trades and Master of None)
- 【No. 1952】Omae Hyaku made Washa Kuju-ku made (お前百までわしゃ九十九まで - Till Death Do Us Part) Part 2
- 【No. 1951】Omae Hyaku made Washa Kuju-ku made (お前百までわしゃ九十九まで - Till Death Do Us Part) Part 1
- 【No. 1950】Shi ni Mono Gurui (死に物狂い - For Life)
- 【No. 1949】Tarō ni mo Jirō ni mo Tarinu (太郎にも次郎にも足りぬ - Neither One Thing Nor The Other)
- 【No. 1948】Benkei no Tachi Ōjō (弁慶の立ち往生 - Getting Stuck)
- 【No. 1947】Netto Benkei (ネット弁慶 - Keyboard Warrior)
- 【No. 1946】Uchi Benkei no Soto Jizō (内弁慶の外地蔵 - A Lion at Home and a Mouse Abroad)
- 【No. 1945】Uchi Benkei (内弁慶 - A Lion at Home and a Mouse Abroad)
- 【No. 1944】Dai wa Shō wo Kaneru (大は小を兼ねる - The More, the Merrier)
- 【No. 1943】Oyabaka Kobaka (親馬鹿子馬鹿 - A Doting Parent and Spoiled Child)
- 【No. 1942】Teki ni Shio wo Okuru (敵に塩を送る - Helping One's Enemy in Difficulty)
- 【No. 1941】Tayori no Nai no wa Yoi Tayori (便りの無いのは良い便り - No News Is Good News)
- 【No. 1940】Futokoro ga Samui (懐が寒い - Having a Thin Purse)
- 【No. 1939】Futokoro ga Atatakai (懐が暖かい - Having a Fat Purse)
- 【No. 1938】Okarada wo Oitoi Kudasai (お身体をおいといください - Please Take Care of Yourself)
- 【No. 1937】Gojiai Kudasai (ご自愛ください - Please Take Care of Yourself)
- 【No. 1936】Gin-nagashi (銀流し - Specious)
- 【No. 1935】Kareki ni Hana (枯れ木に花 - Regaining Vigor)
- 【No. 1934】Soramimi (空耳 - Hearing Things)
- 【No. 1933】Benkyō (勉強 - Discounting/Study)
- 【No. 1932】Kaya no Soto (蚊帳の外 - Leaving out)
- 【No. 1931】Tatsu Tori Ato wo Nigosazu (立つ鳥跡を濁さず - It Is an Ill Bird that Fouls Its Own Nest)
- 【No. 1930】Shippo wo Maku (尻尾を巻く - Turning Tail)
- 【No. 1929】Ja no Michi wa Hebi (蛇の道は蛇 - The Expert Know Best)
- 【No. 1928】Mochi wa Mochiya (餅は餅屋 - The Expert Know Best)
- 【No. 1927】Abuku Zeni (あぶく銭 - Easy Money)
- 【No. 1926】Akusen Mi ni Tsukazu (悪銭身に付かず - Easy Come, Easy Go)
- 【No. 1925】Yausumono Gai no Zeni Ushinai (安物買いの銭失い - Penny Wise and Pound Foolish)
- 【No. 1924】Chōda no Retsu (長蛇の列 - Very Long Line)
- 【No. 1923】Mizu no Hi (水の日 - Water Day)
- 【No. 1922】Ron yori Shōko (論より証拠 - Practice Is Better than Precept)
- 【No. 1921】Tsukiyo ni Chōchin Natsu Hibachi (月夜に提灯夏火鉢 - Unnecessary)
- 【No. 1920】Tsukiyo ni Chōchin (月夜に提灯 - Unnecessary)
- 【No. 1919】Shita-tsuzumi wo Utsu (舌鼓を打つ - Smacking One's Lips)
- 【No. 1918】Hō ga Ochiru (頬が落ちる - Very Delicious)
- 【No. 1917】Kame no Kō yori Toshi no Kō (亀の甲より年の功 - Experience Counts)
- 【No. 1916】Me wo Sankaku ni Suru (目を三角にする - Getting Angry with a Stern Glare)
- 【No. 1915】Oni no Me ni mo Namida (鬼の目にも涙 - Tears from the Hardest Heart)
- 【No. 1914】Benkei ni Naginata (弁慶に薙刀 - Adding Wings to a Tiger)
- 【No. 1913】Oni ni Kanabō (鬼に金棒 - Adding Wings to a Tiger)
- 【No. 1912】Chi ga Sawagu (血が騒ぐ - Excited)
- 【No. 1911】Shōgi Daoshi (将棋倒し - Human Avalanche)
- 【No. 1910】Tashō (多少 - Some)
- 【No. 1909】Kazahana (風花 - Snow Flurry)
- 【No. 1908】Nirunari Yakunari (煮るなり焼くなり - Whatever You Want)
- 【No. 1907】Nijū Gosai (二汁五菜 - Two Soups and Five Dishes)
- 【No. 1906】Ichijū Sansai (一汁三菜 - A Traditional Japanese Meal)
- 【No. 1905】Tokyo Tokkyo Kyokakyoku (東京特許許可局)
- 【No. 1904】Nagai Me de Miru (長い目で見る - Taking a Long View)
- 【No. 1903】Ashi ga Bō ni Naru (足が棒になる - One's Legs Are Tired)
- 【No. 1902】Oshinobi (お忍び - Incognito)
- 【No. 1901】Roten Buro (露天風呂 - Outdoor Hot Spring Bath)
No. 1801 - 1900
- 【No. 1900】Fugen Jikkō and Yūgen Jikkō (不言実行と有言実行 - Action before Words / Walking the Talk)
- 【No. 1899】Wara ni mo Sugaru (わらにもすがる - Act of Desperation)
- 【No. 1898】Gunte (軍手 - Work Gloves)
- 【No. 1897】Ishi no Ue ni mo San-nen
- 【No. 1896】Mune wo Utsu (胸を打つ - Moving One's Heart)
- 【No. 1895】Mushi ga Sukanai (虫が好かない - Just Don't Like)
- 【No. 1894】Shiri ni Hi ga Tsuku (尻に火がつく - Urgent)
- 【No. 1893】Mi wo Musubu (実を結ぶ - "Bearing Fruit")
- 【No. 1892】Kao ni Doro wo Nuru (顔に泥を塗る - Making Someone Lose Face)
- 【No. 1891】Kata wo Kasu (肩を貸す - Lending a Hand)
- 【No. 1890】Kao ni Momiji wo Chirasu (顔に紅葉を散らす - Being Flushed)
- 【No. 1889】Kao kara Hi ga Deru (顔から火が出る - One's Face Burned with Shame)
- 【No. 1888】Shinkei Suijaku (神経衰弱 - Concentration)
- 【No. 1887】Hyaku mo Shōchi, Nihyaku mo Gatten (百も承知、二百も合点 - Being Fully Aware)
- 【No. 1886】Hyaku mo Shōchi (百も承知 - Being Well Aware)
- 【No. 1885】Hiza wo Majieru (膝を交える - Talking Friendly)
- 【No. 1884】Hanashi ni Hana ga Saku (話に花が咲く - Talk and Talk)
- 【No. 1883】Minazuki (水無月 - June)
- 【No. 1882】Japanese Customs at the Summer Solstice
- 【No. 1881】Samidare Shiki (五月雨式/さみだれ式 - "Intermittent Manner")
- 【No. 1880】Samidare (五月雨 - Early Summer Rain)
- 【No. 1879】Kuchi ga Omoi (口が重い - Having Few Words)
- 【No. 1878】Kuchi ga Karui (口が軽い - Having a Big Mouth)
- 【No. 1877】Kuchi wo Suppaku Suru (口を酸っぱくする - Telling Over and Over Again)
- 【No. 1876】Karitekita Neko (借りてきた猫 - Much Quieter than Usual)
- 【No. 1875】Jūyaku Shukkin (重役出勤 - Fashionably Late)
- 【No. 1874】Ki no Doku (気の毒 - Feeling Sorry)
- 【No. 1873】Kao ga Ureru (顔が売れる - Becoming Famous)
- 【No. 1872】Kao ga Hiroi (顔が広い - Knowing Many People)
- 【No. 1871】Oteage (お手上げ - Getting Stuck)
- 【No. 1870】Ude wo Gaeru / Te wo Ageru (腕を上げる/手を上げる - Improving One's Skill)
- 【No. 1869】Ushiroyubi wo Sasareru (後ろ指を指される - Being Talked Behind One's Back)
- 【No. 1868】Ushirogami wo Hikareru (後ろ髪を引かれる - With Painful Reluctance)
- 【No. 1867】The Meaning of 河豚
- 【No. 1866】The Meaning of 海豚
- 【No. 1865】Kuchibi wo Kiru (口火を切る - Breaking the Ice)
- 【No. 1864】Aji wo Shimeru (味をしめる - Getting a Taste)
- 【No. 1863】Tenshin Ranman (天真爛漫 - Simplicity)
- 【No. 1862】Kawa (皮/革 - Skin/Leather)
- 【No. 1861】The Names of the Fingers for Children
- 【No. 1860】Finger Names
- 【No. 1859】Amenbo Akaina Aiueo (あめんぼあかいなあいうえお)
- 【No. 1858】Amenbo (アメンボ - Water Strider)
- 【No. 1857】Zento Tanan (前途多難 - Many Difficulties in Future)Zento Tanan (前途洋々 - Bright Future)
- 【No. 1856】Zehi (是非 - By All Means)
- 【No. 1855】Iiete Myō (言い得て妙 - Perfect Phrasing)
- 【No. 1854】Ottamageru/Buttamageru (おったまげる/ぶったまげる - Mind-blowing)
- 【No. 1853】Tamageru (たまげる - "Being Surprised")
- 【No. 1852】Ijō Desu (以上です - "That's All")
- 【No. 1851】Kiite Gokuraku Mite Jigoku (聞いて極楽見て地獄 - What Is a Paradise on Hearsay May Be a Hell at Sight)
- 【No. 1850】Kaeru and Kawazu (「かえる」と「かわず」 - "Frog")
- 【No. 1849】Todo no Tsumari (とどのつまり - "After All")
- 【No. 1848】Ebi de Tai wo Tsuru (海老で鯛を釣る - Throw a Sprat to Catch a Whale)
- 【No. 1847】Atatte Kudakero (当たって砕けろ - Go for Broke)
- 【No. 1846】Kaikaburi (買いかぶる - Overestimating)
- 【No. 1845】Nodo Moto Sugi reba Atsusa wo Wasureru (喉元過ぎれば熱さを忘れる - Danger Past and God Forgotten)
- 【No. 1844】Nekubi wo Kaku (寝首をかく - Catching Someone off Guard)
- 【No. 1843】Tebura (手ぶら - Empty-handed)
- 【No. 1842】Kisama (貴様 - You!)
- 【No. 1841】Senzai Ichigū (千載一遇 - Chance in a Million)
- 【No. 1840】Shōsoku (消息 - Letter/News)
- 【No. 1839】Oumu Gaeshi (オウム返し - Parroting)
- 【No. 1838】Kaze no Tayori (風の便り - A Little Bird Told Me)
- 【No. 1837】Etymology of 'Hatoko' (はとこ) Part 2
- 【No. 1836】Etymology of 'Hatoko' (はとこ) Part 1
- 【No. 1835】Hatoko (はとこ - "Second Cousin")
- 【No. 1834】Itoko (いとこ - Cousin)
- 【No. 1833】Doraemon's Three Sizes (ドラえもんのスリーサイズ)
- 【No. 1832】Surī Saizu (スリーサイズ - Bust/waist/hip measurements)
- 【No. 1831】Atama Dekkachi (頭でっかち - Brain Trust)
- 【No. 1830】Oden (おでん)
- 【No. 1829】Tsuppari and Sukeban (「ツッパリ」と「スケバン」 - Bad Boy/Girl)
- 【No. 1828】Yankī (ヤンキー - "bad boy/girl")
- 【No. 1827】Furyō (不良 - Bad State/Boy/Girl)
- 【No. 1826】Kobu and Tankobu (「瘤」と「たんこぶ」 - Bump)
- 【No. 1825】Me no Ue no Kobu (目の上の瘤 - A Thorn in One’s Side)
- 【No. 1824】Idobata Kaigi (井戸端会議 - Small Talk)
- 【No. 1823】Otesū Desuga (お手数ですが - I'm Sorry to Trouble You)
- 【No. 1822】Nezumi Tori (ねずみ捕り - Speed Trap)
- 【No. 1821】Rōbashin (老婆心 - Excessive Kindness)
- 【No. 1820】Iku Dō-on (異口同音 - Unanimously)
- 【No. 1819】Namida ni Shizumu (涙に沈む - Bathing in Tears)
- 【No. 1818】Gyafun to Iwaseru (ぎゃふんと言わせる - Beating Someone Down to Size)
- 【No. 1817】Shitsunen (失念 - Slipping One's Mind)
- 【No. 1816】Icchōra (一張羅 - Best Clothes)
- 【No. 1815】Donburako (どんぶらこ)
- 【No. 1814】Totte Tsuketa Youna (取って付けたような - Unnatural/Artificial)
- 【No. 1813】Hana wo Motaseru (花を持たせる - Letting Someone Take the Credit)
- 【No. 1812】Suzu wo Korogasu youna Koe (鈴を転がすような声 - Clear and Beautiful Voice)
- 【No. 1811】How to Use 'Hitoshio'
- 【No. 1810】一入 (strikingly)
- 【No. 1809】Mī-Hā (ミーハー - A Person Who Follow the Crowd)
- 【No. 1808】Okanmuri (お冠 - Bad Temper)
- 【No. 1807】Sābisu Zangyō (サービス残業 - Wage Theft)
- 【No. 1806】The Reason Why Cats' Backs Are Rounded
- 【No. 1805】Nekoze (猫背 - Rounded Back)
- 【No. 1804】Batsu ga Warui (ばつが悪い - Awkward/Uncomfortable)
- 【No. 1803】Shiko no Kan (指呼の間 - Hailing Distance)
- 【No. 1802】Bon Misu (凡ミス - Careless Mistake)
- 【No. 1801】Me to Hana no Saki (目と鼻の先 - Stone's Throw)
No. 1701 - 1800
- 【No. 1800】Ningen-waza (人間業 - Human Work)
- 【No. 1799】Tamago Kake Gohan (卵かけご飯 - Egg on Rice) Part 3
- 【No. 1798】Tamago Kake Gohan (卵かけご飯 - Egg on Rice) Part 2
- 【No. 1797】Tamago Kake Gohan (卵かけご飯 - Egg on Rice) Part 1
- 【No. 1796】Chi mo Namida mo Nai (血も涙もない - Cold-blooded)
- 【No. 1795】Neko Bang Bang (猫バンバン - Knock Knock Cats)
- 【No. 1794】Neko Manma (ねこまんま - Cat's Meal)
- 【No. 1793】Neko Kentei (Cat Test)
- 【No. 1792】Catalog Gift
- 【No. 1791】Kankodori (閑古鳥 - "Cuckoo")
- 【No. 1790】Hatodokei (鳩時計 - Cuckoo Clock)
- 【No. 1789】Kodomobeya Ojisan (子供部屋おじさん - Middle-aged Men in Children's Rooms)
- 【No. 1788】Shirankedo (知らんけど - "I'm not sure, tho")
- 【No. 1787】Limited Graduation Ceremony
- 【No. 1786】Jōhatsu (蒸発 - Evaporation/Missing)
- 【No. 1785】Takara no Mochigusare (宝の持ち腐れ - Better Spent Than Spared)
- 【No. 1784】Toranpu (トランプ - "Playing Card")
- 【No. 1783】Harapeko (腹ペコ - Being Hungry)
- 【No. 1782】Hara ga Hette wa Ikusa ga Dekinu (腹が減っては戦ができぬ - An Army Marches on Its Stomach)
- 【No. 1781】Onaka ga Heru (お腹が減る - Being Hungry)
- 【No. 1780】First International Conference in a While
- 【No. 1779】Pien Koete Paon (ぴえんこえてぱおん)
- 【No. 1778】Pien (ぴえん - Sobbing)
- 【No. 1777】International Women's Day
- 【No. 1776】Omagari Neko (尾曲がり猫 - Cats with Bent Tails)
- 【No. 1775】Kagishippo (かぎしっぽ - Kinked Tail)
- 【No. 1774】Jūbako no Sumi wo Tsutsuku (重箱の隅をつつく - Quibbling on Insignificant Detail)
- 【No. 1773】Yutō Yomi (湯桶読み - Mixed Reading of Japanese and Chinese)
- 【No. 1772】Jūbako Yomi (重箱読み - Mixed Reading of Chinese and Japanese)
- 【No. 1771】Daitai (代替 - Alternative)
- 【No. 1770】Ping Pong Dash (ピンポンダッシュ - Ding-dong Ditch)
- 【No. 1769】Asemizu wo Tarasu (汗水をたらす - Sweating Over One's Work)
- 【No. 1768】Iki wo Nomu Utsukushisa (息を呑む美しさ - Breathtaking Beauty)
- 【No. 1767】Mogo Mogo (もごもご - Muttering)Mogo Mogo (もぐもぐ - Nom Nom)
- 【No. 1766】Munya Munya (むにゃむにゃ - Muttering)
- 【No. 1765】The Emperor's Birthday (2019-)
- 【No. 1764】Ichi wo Kiite Jū wo Shiru (一を聞いて十を知る - A Word Is Enough to the Wise)
- 【No. 1763】Ohisashi-buri Desu (お久しぶりです - It's been a long time)
- 【No. 1762】Tajitatan (多事多端 - Eventful)
- 【No. 1761】Typhoon No. 19
- 【No. 1760】Unlucky Coins Part 2
- 【No. 1759】Unlucky Coins Part 1
- 【No. 1758】Five-yen Coin
- 【No. 1757】En mo Yukari mo Nai (縁もゆかりもない - Complete Stranger)
- 【No. 1756】Ato no Matsuri (後の祭り - Too Late) Part 2
- 【No. 1755】Ato no Matsuri (後の祭り - Too Late) Part 1
- 【No. 1754】Shirokuro Tsukeru (白黒つける - Determining Clearly)
- 【No. 1753】Aku wa Nobeyo (悪は延べよ)
- 【No. 1752】Zen wa Isoge (善は急げ - Now is the Time for Action)
- 【No. 1751】Kenmin no Hi (県民の日 - "Prefecture Citizens Day")
- 【No. 1750】Tomin no Hi (都民の日 - Tokyo Citizens Day)
- 【No. 1749】10% Consumption Tax
- 【No. 1748】Hito no Furi mite Wa-ga Furi Naose (人の振り見て我が振り直せ)
- 【No. 1747】Kakukaku Shikazika (かくかくしかじか)
- 【No. 1746】Hanmen Kyōshi (反面教師 - A Negative Exemplar)
- 【No. 1745】Neguse (寝癖 - Bed Hair)
- 【No. 1744】Umi no Sachi, Yama no Sachi (海の幸と山の幸) Part 2
- 【No. 1743】Umi no Sachi, Yama no Sachi (海の幸と山の幸) Part 1
- 【No. 1742】Aki no Mikaku (秋の味覚 - Seasonal Food of Fall/Autumn)
- 【No. 1741】Sanma (サンマ - "Pacific Saury")
- 【No. 1740】DRAGON QUEST WALK
- 【No. 1739】Tsuki (月 - Moon)
- 【No. 1738】A Difficult Riddle
- 【No. 1737】Interesting Riddles Part 3
- 【No. 1736】Interesting Riddles Part 2
- 【No. 1735】Interesting Riddles Part 1
- 【No. 1734】Nazonazo (なぞなぞ - Riddle)
- 【No. 1733】Ichihayaku (いち早く - ASAP)
- 【No. 1732】Atarimaeda no Kurakkā (あたり前田のクラッカー)
- 【No. 1731】Kubi no Kawa Ichimai de Tsunagaru (首の皮一枚で繋がる - Hanging by a Thread)
- 【No. 1730】Atarimae (当たり前 - Of Course) Part 2
- 【No. 1729】Atarimae (当たり前 - No Wonder) Part 1
- 【No. 1728】Uhauha (うはうは - Exhilarated)
- 【No. 1727】Rōnyaku Nan-nyo (老若男女 - "Men and Women of All Ages")
- 【No. 1726】Internet Slang Terms for Expressing Laughing Part 2
- 【No. 1725】Internet Slang Terms for Expressing Laughing Part 1
- 【No. 1724】Kaeru ga Naku kara Kaero (蛙が鳴くから帰ろ)
- 【No. 1723】Nen-nen Korori (ねんねんころり)
- 【No. 1722】Osaki ni Shitsurei Shimasu (お先に失礼します - Excuse Me for Leaving before You)
- 【No. 1721】Yamawake (山分け - Dividing Equally)
- 【No. 1720】Mawaranai Sushi (回らない寿司) Part 2
- 【No. 1719】Mawaranai Sushi (回らない寿司) Part 1
- 【No. 1718】Osusowake (おすそわけ - Sharing)
- 【No. 1717】Nōryō (納涼 - Enjoying Cool in Summer) Part 2
- 【No. 1716】Nōryō (納涼 - Enjoying Cool in Summer) Part 1
- 【No. 1715】Karuizawa Part 2
- 【No. 1714】Karuizawa Part 1
- 【No. 1713】Hishochi (避暑地 - Summer Resort)
- 【No. 1712】Hane wo Nobasu (羽を伸ばす - Letting Loose)
- 【No. 1711】Ikinuki (息抜き - Breather)
- 【No. 1710】Torihada (鳥肌 - Goose Bumps)
- 【No. 1709】Pāpeki (パーペキ - Perfect)
- 【No. 1708】Mamagoto (ままごと - House)
- 【No. 1707】Tapiru (タピる)
- 【No. 1706】Kurushī (苦しい - Painful/Difficult)
- 【No. 1705】Ibitsu (いびつ - Distorted)
- 【No. 1704】Tsuke ga Mawaru (付けが回る - Deserving Thoughtless Behavior)
- 【No. 1703】Bon Holidays: Day 3 (August 16th)
- 【No. 1702】Bon Holidays: Day 2 (August 15th)
- 【No. 1701】Bon Holidays: Day 1 (August 14th)
No. 1601 - 1700
- 【No. 1700】Ichiban Saisho/Ichban Saigo (一番最初/一番最後 - First/Last)
- 【No. 1699】Amamoyō (雨模様 - Threatening Sky)
- 【No. 1698】Petto Botoru (ペットボトル - Plastic Bottles)
- 【No. 1697】Open Campus
- 【No. 1696】Shikō Sakugo (試行錯誤 - Trial and Error)
- 【No. 1695】Shunjun (逡巡 - Flinching)
- 【No. 1694】Nekomatagi (ねこまたぎ - Bad Fish/Fish Bone)
- 【No. 1693】Gyokuseki Konkō (玉石混淆 - Mixture of Wheat and Chaff)
- 【No. 1692】Bucchake (ぶっちゃけ - Frankly)
- 【No. 1691】Capsule Hotel (カプセルホテル)
- 【No. 1690】Wasshoi (わっしょい)
- 【No. 1689】Shibu-shibu (渋々 - Unwillingly/Reluctantly)
- 【No. 1688】Shibui Kao (渋い顔 - Sour Face)
- 【No. 1687】Yome (嫁 - Daughter-in-Law)
- 【No. 1686】Shikeru (時化る - Stormy Sea)
- 【No. 1685】Akubi wo Kamikorosu (あくびを噛み殺す - Suppressing a Yawn)
- 【No. 1684】JIS Standards
- 【No. 1683】Hakaba made Motteiku (墓場まで持っていく - Taking Something to One's Grave)
- 【No. 1682】Shaka ni Seppō (釈迦に説法 - Preaching to the Choir)
- 【No. 1681】Harebutai (晴れ舞台 - Big Moment)
- 【No. 1680】Jinkō Chinō (人工知能 - Artificial Intelligence)
- 【No. 1679】Deer in Nara
- 【No. 1678】Kibisu wo Kaesu (踵を返す - Returning Back)
- 【No. 1677】The Readings of 博士
- 【No. 1676】Furyō (不良 - Rogue/Hood)
- 【No. 1675】Entenka (炎天下 - Under the Hot Sun)
- 【No. 1674】Ikasama (イカサマ - Cheating/Fraud)
- 【No. 1673】Cold Summer
- 【No. 1672】Namaiki (生意気 - Impudent/Insolent)
- 【No. 1671】Jiji Kokkoku (時々刻々 - Every Moment)
- 【No. 1670】The Obligation of Paid Leave
- 【No. 1669】18782 + 18782
- 【No. 1668】931 and 201
- 【No. 1667】1122 and 2525
- 【No. 1666】39 and 49
- 【No. 1665】4649 and 084
- 【No. 1664】Poketto Beru (ポケットベル - Pager/Beeper) Part 2
- 【No. 1663】Poketto Beru (ポケットベル - Pager/Beeper) Part 1
- 【No. 1662】How to Read 2019
- 【No. 1661】Sagasu (さがす - Searching)
- 【No. 1660】Tariki Hongan (他力本願 - Relying on Someone)
- 【No. 1659】Onbu ni Dakko (おんぶに抱っこ - Completely Relying on Others)
- 【No. 1658】Marunage (丸投げ - Leave All Things)
- 【No. 1657】Maruku-naru (丸くなる - Mellowing)
- 【No. 1656】Chō-dokyū (超弩級 - Extraordinary)
- 【No. 1655】Shari (シャリ - White/Vinegared Rice)
- 【No. 1654】5C Problem
- 【No. 1653】Emi (笑み - Smiling)
- 【No. 1652】Kiki Semaru (鬼気迫る - Serious/Ghastly)
- 【No. 1651】Chawan (茶碗 - Bowl/Cup)
- 【No. 1650】Mi wo Ko ni Suru (身を粉にする - Working Hard)
- 【No. 1649】Shiodoki (潮時 - Time/Chance)
- 【No. 1648】Kenage (健気 - Admirable)
- 【No. 1647】Gyū-tan (牛タン - Ox Tongue)
- 【No. 1646】Demakase (でまかせ - Tall Tale)
- 【No. 1645】Chinchin/Acchinchin/Chinchikochin (ちんちん/あっちんちん/ちんちこちん - Very Hot)
- 【No. 1644】Te ni Ase wo Nigiru (手に汗を握る - Thrilling)
- 【No. 1643】Asedaku (汗だく - Sweaty)
- 【No. 1642】Shoshi Kantetsu (初志貫徹 - Carrying out Your Original Intention)
- 【No. 1641】Oshare (おしゃれ - Smart/Chic/Fashionable) Part 2
- 【No. 1640】Oshare (おしゃれ - Smart/Fancy) Part 1
- 【No. 1639】Omekashi (おめかし - Dressing up)
- 【No. 1638】Mōtō-nai (毛頭ない - Least of All)
- 【No. 1637】Ninin Sankyaku (二人三脚 - Cooperating with One Another)
- 【No. 1636】Ome ni Kakaru (お目にかかる - Having the Pleasure of Meeting)
- 【No. 1635】Nisoku Sanmon (二束三文 - Dirt Cheap)
- 【No. 1634】Shiri ga Karui (尻が軽い - Hasty)
- 【No. 1633】Aruki Sumaho (歩きスマホ - Smartphone Zombie)
- 【No. 1632】Tōge wo Kosu (峠を越す - Getting over the Hump)
- 【No. 1631】Heibon (平凡 - Ordinary)
- 【No. 1630】Haiboku (敗北 - Losing)
- 【No. 1629】Tōge (峠 - Mountain Pass)
- 【No. 1628】Mune wo Fukuramaseru (胸をふくらませる - Full of Hope)
- 【No. 1627】Mune wo Haru (胸を張る - Sticking One's Chest out)
- 【No. 1626】Sudōfu (酢豆腐 - Know-it-all)
- 【No. 1625】Shizentai (自然体 - Being Oneself)
- 【No. 1624】Shitasaki Sanzun (舌先三寸 - Glib Tongue) Part 1
- 【No. 1623】Shitasaki Sanzun (舌先三寸 - Glib Tongue) Part 1
- 【No. 1622】Tenohira Kurū (テノヒラクルー - Turning a 180)
- 【No. 1621】Tenohira wo Kaesu (手のひらを返す - Turning a 180)
- 【No. 1620】Aiso Warai (愛想笑い - Fake Smile)
- 【No. 1619】Laugh Ways of Ha-gyō
- 【No. 1618】Kokoro Machi (心待ち - Being Eagerly Waiting)
- 【No. 1617】Hinemosu (ひねもす - Whole Day)
- 【No. 1616】Yo mo Sugara (夜もすがら - Through the Night)
- 【No. 1615】Sobazue wo Kū (側杖を食う - Becoming Embroiled)
- 【No. 1614】Tobacchiri (とばっちり - By-Blow)
- 【No. 1613】Zaisu (座椅子 - Legless Chair)
- 【No. 1612】Isu (椅子 - Chair)
- 【No. 1611】Koshikake (腰掛け - Chair/Makeshift Job)
- 【No. 1610】Koshi ga Hikui (腰が低い - Humble)
- 【No. 1609】Kenka-goshi and Yowa-goshi (喧嘩腰と弱腰 - Defiant Attitude and Bearish Attitude)
- 【No. 1608】Uri Kotoba ni Kai Kotoba (売り言葉に買い言葉 - Tit for Tat)
- 【No. 1607】Kichin-to (きちんと - Neatly)
- 【No. 1606】Ateji (当て字 - Phonetic Equivalent) Part 2
- 【No. 1605】Ateji (当て字 - Phonetic Equivalent) Part 1
- 【No. 1604】Shufu and Shufu (主婦と主夫 - Homemaker)
- 【No. 1603】Gomakasu (ごまかす - Covering up) Part 2
- 【No. 1602】Gomakasu (ごまかす - Covering up) Part 1
- 【No. 1601】Tehepero (てへぺろ)
No. 1501 - 1600
- 【No. 1600】Monomi Yusan (物見遊山 - Sightseeing)
- 【No. 1599】Ten Straight Days off
- 【No. 1598】Teiban (定番 - Regular)
- 【No. 1597】Omegane ni Kanau (御眼鏡に適う - Giving Favor with Someone)
- 【No. 1596】Family Trip 2019
- 【No. 1595】First Day of Reiwa
- 【No. 1594】Last Day of Heisei
- 【No. 1593】Iromegane (色眼鏡 - Colored Glasses)
- 【No. 1592】Mushimegane (虫眼鏡 - Magnifying Glass/Loupe)
- 【No. 1591】Megane (眼鏡 - Glasses)
- 【No. 1590】Yaki ga Mawaru (焼きが回る - Becoming Dull)
- 【No. 1589】Gotaku wo Naraberu (御託を並べる - Harping on the Same String)
- 【No. 1588】Chidoriashi (千鳥足 - Walking Zigzag)
- 【No. 1587】Nehori Hahori (根掘り葉掘り - Thoroughly)
- 【No. 1586】Ne mo Ha mo nai (根も葉もない - Groundless)
- 【No. 1585】Betsubara (別腹 - Dessert Stomach)
- 【No. 1584】Amet o Muchi (飴と鞭 - Carrot and Stick)
- 【No. 1583】Shirami Tsubushi (虱潰し - One by One)
- 【No. 1582】Hachiku no Ikioi (破竹の勢い - Tremendous Momentum)
- 【No. 1581】Oha-konban-chiwa (おはこんばんちは - Good Morning/Afternoon/Evening)
- 【No. 1580】Shigo (死語 - Dead Language/Word)
- 【No. 1579】Shame (写メ - Photo) Part 2
- 【No. 1578】Shame (写メ - Photo) Part 1
- 【No. 1577】Nomikomi ga Hayai (飲み込みが早い - Learning Fast)
- 【No. 1576】Kusshi (屈指 - One of the Best)
- 【No. 1575】Yubiori Kazoeru (指折り数える - Waiting Eagerly)
- 【No. 1574】Yubiori (指折り - One of the Best)
- 【No. 1573】On ni Kiseru/On wo Uru (恩に着せる/恩を売る - Making You Feel Grateful)
- 【No. 1572】On wo Ada de Kaesu (恩を仇で返す - Biting the Hand that Feeds One)
- 【No. 1571】Ice Cream and Shaved Ice
- 【No. 1570】Kakigōri (かき氷 - Shaved Ice)
- 【No. 1569】Itaku mo Kayuku mo Nai (痛くも痒くもない - Not Caring at All)
- 【No. 1568】Kan Kinou Shougai (肝機能障害 - Hepatic Dysfunction)
- 【No. 1567】Tachi Ōjō (立ち往生 - Gridlock)
- 【No. 1566】Ne ni Motsu (根に持つ - Holding a Grudge)
- 【No. 1565】The Kanji Character with the Largest Number of Strokes
- 【No. 1564】Shisshō (失笑 - Bursting into Laughter)
- 【No. 1563】Misoji (三十路 - Thirty Years Old)
- 【No. 1562】Nagori (なごり - Remnant)
- 【No. 1561】Dowasure (ど忘れ - Lapse of Memory)
- 【No. 1560】Suima ni Osowareru (睡魔に襲われる - Getting Sleepy)
- 【No. 1559】Saiketsu (採血 - Blood Sampling)
- 【No. 1558】Bon to Shōgatsu ga Issho ni Kita-yō (盆と正月が一緒に来たよう - Very Busy)
- 【No. 1557】Nizukuri (荷造り - Packing)
- 【No. 1556】Sudatsu (巣立つ - Leaving a Nest)
- 【No. 1555】Megashira ga Atsuku Naru (目頭が熱くなる - One's Eyes Fill with Tears)
- 【No. 1554】Sihou Happou (四方八方 - Every Direction)
- 【No. 1553】'Yōshi Tanrei' and 'Bimoku Shūrei' (「容姿端麗」と「眉目秀麗」 - "Beautiful Features")
- 【No. 1552】Saishoku Kenbi (才色兼備 - Being both Talented and Beautiful)
- 【No. 1551】Atama ga Panku (頭がパンク - One's Head is Explode)
- 【No. 1550】Shucchō (出張 - Business Trip)
- 【No. 1549】Monku (文句 - Complaint/Criticism)
- 【No. 1548】Yō wo Tasu (用を足す - Go to the Bathroom)
- 【No. 1547】The Toilet was Clogged
- 【No. 1546】Shichiten Hakki (七転八起 - Never Giving Up)
- 【No. 1545】Gobu Gobu (五分五分 - Half and Half)
- 【No. 1544】Kubu Kurin (九分九厘 - A Hundred to One)
- 【No. 1543】Jucchū Hakku (十中八九 - Ten to One)
- 【No. 1542】Kan-muryō (感無量 - Deep Emotion)
- 【No. 1541】Mune ga Ippai ni Naru (胸がいっぱいになる - Overflowing)
- 【No. 1540】Ōme ni Miru (大目に見る - Overlooking)
- 【No. 1539】Ōmedama wo Kuu (大目玉を食う - Getting a Rocket)
- 【No. 1538】Temae Miso (手前味噌 - Self-Praise)
- 【No. 1537】Kubittake (首ったけ - Being Head-Over-Heels in Love)
- 【No. 1536】Waki ga Amai (脇が甘い - Vulnerable)
- 【No. 1535】Yubi wo Kuwaeru (指をくわえる - Enviously)
- 【No. 1534】Fude ga Tatsu (筆が立つ - Skillful Writer)
- 【No. 1533】Kaze wo Kiru (風を切る - Feeling the Wind)
- 【No. 1532】Nami no Hana (波の花)
- 【No. 1531】Kinu wo Saku youna Koe (絹を裂くような声 - A Piercing Scream)
- 【No. 1530】Kirifuda (切り札 - Trump)
- 【No. 1529】Denka no Houtou (伝家の宝刀 - A Last Resort)
- 【No. 1528】Shōnenba (正念場 - A Crucial Phase)
- 【No. 1527】Katazu wo Nomu (固唾を呑む - Bating One's Breath)
- 【No. 1526】Kamatoto (かまとと - Playing Innocent)
- 【No. 1525】Udatsu ga Agaranai (うだつが上がらない - Never Get Ahead)
- 【No. 1524】Yūmei Mujitsu (有名無実 - Titular)
- 【No. 1523】Japanese Airline
- 【No. 1522】Suri (スリ - Pickpocket)
- 【No. 1521】Hōmu shikku (ホームシック - Homesickness)
- 【No. 1520】Makuhiki (幕引き - Closing a Curtain)
- 【No. 1519】Ikken Rakuchaku (一件落着 - Problem Solved)
- 【No. 1518】Nigashita Sakana wa Ookii (逃した魚は大きい)
- 【No. 1517】Bottakuri (ぼったくり - RIp-Off)
- 【No. 1516】Kara Shucchō (カラ出張 - A Fake Business Trip)
- 【No. 1515】Sihan Seiki (四半世紀 - Quarter-Century)
- 【No. 1514】Yatsuatari (八つ当たり - Misdirected Anger)
- 【No. 1513】Jigou Jitoku (自業自得 - Having It Coming)
- 【No. 1512】Boketsu wo Horu (墓穴を掘る - Digging One's Own Grave)
- 【No. 1511】Ippai Ippai (いっぱいいっぱい - Having One's Hands Full)
- 【No. 1510】Tsutsu Uraura (津津浦浦 - All Over the Country)
- 【No. 1509】Chinese New Year
- 【No. 1508】Ehoumaki (恵方巻 - Lucky Direction Roll)
- 【No. 1507】Yuiitsu Muni (唯一無二 - One and Only)
- 【No. 1506】Mondō Muyō (問答無用 - No Discussion)
- 【No. 1505】Tatetsuku (盾突く - Defying)
- 【No. 1504】Fumin Fukyū (不眠不休 - Without Sleep or Rest)
- 【No. 1503】Doro no You ni Nemuru (泥のように眠る - Sleeping like a Log)
- 【No. 1502】Asu wa Wagami (明日は我が身 - Tomorrow It Might Be Me)
- 【No. 1501】Kinou no Kyou (昨日の今日 - A Short Period)
No. 1401 - 1500
- 【No. 1500】Keizoku wa Chikara Nari (継続は力なり - Practice Makers Perfect)
- 【No. 1499】Mimi ga Itai (耳が痛い - Being Ashamed to Hear)
- 【No. 1498】Hana no Shita wo Nobasu (鼻の下を伸ばす - Spoony)
- 【No. 1497】Hana wo Oru (鼻を折る - Cropping Someone's Feathers)
- 【No. 1496】Hana ga Magaru (鼻が曲がる - Bad Smelling)
- 【No. 1495】Hana ni Tsuku (鼻につく - Getting Annoyed)
- 【No. 1494】Hana de Warau (鼻で笑う - Snorting with Laughter)
- 【No. 1493】Hiza ga Warau (膝が笑う - One's Knees Shake)
- 【No. 1492】Ana ga Attara Hairitai (穴があったら入りたい - I Want to Crawl under a Rock)
- 【No. 1491】Hokusoemu (ほくそ笑む - Smiling Inwardly)
- 【No. 1490】Shinsan wo Nameru (辛酸を嘗める - Having a Hard Time)
- 【No. 1489】Amai Shiru wo Suu (甘い汁を吸う - Lining One's Pockets)
- 【No. 1488】Gishin Anki (疑心暗鬼 - Doubts Beget Doubts)
- 【No. 1487】Hara wo Kukuru (腹をくくる - Bracing Oneself)
- 【No. 1486】Hara wo Yomu/Hara wo Saguru (腹を読む/腹を探る - Reading One's Mind/Sounding out One's Mind)
- 【No. 1485】Futoppara (太っ腹 - Generous)
- 【No. 1484】Hara ga Futoi (腹が太い - One's Heart is Large)
- 【No. 1483】Tsukeyakiba (付け焼き刃 - Borrowed Wisdom)
- 【No. 1482】Kaish (会社 - Company)
- 【No. 1481】Namahanka (生半可 - Half-Hearted)
- 【No. 1480】Kado ga Tatsu (角が立つ - Creating Bitter Feelings)
- 【No. 1479】Kado ga Toreru (角が取れる - Mellowing)
- 【No. 1478】Zettai Zetsumei (絶体絶命 - Certain Death)
- 【No. 1477】Isshin Furan (一心不乱 - Heart and Soul)
- 【No. 1476】Chototsu Moushin (猪突猛進 - Rushing Recklessly)
- 【No. 1475】Neshōgatsu (寝正月 - Staying at Home during the New Year's Holiday)
- 【No. 1474】Ichaicha (いちゃいちゃ - Lovey-Dovey)
- 【No. 1473】Chinchin Kamokamo (ちんちんかもかも - Making Out/Snuggling)
- 【No. 1472】Kachō Fūgetsu (花鳥風月 - Beauties of Nature)
- 【No. 1471】Kiki Ippatsu (危機一髪 - Having a Close Shave)
- 【No. 1470】Kikokushijo (帰国子女 - Returnee Children)
- 【No. 1469】Taichō/Guai ga Warui (体調/具合が悪い - Feeling Sick)
- 【No. 1468】Kotatsu (こたつ)
- 【No. 1467】Kamoku (寡黙 - Silent)
- 【No. 1466】Mukuchi (無口 - Having Few Words)
- 【No. 1465】Oshaberyi (おしゃべり - Gabbing/Babbler)
- 【No. 1464】Harawata ga Niekuri Kaeru (はらわたが煮えくり返る - Boiling with Anger)
- 【No. 1463】Houfuku Zettou (抱腹絶倒 - Holding One's Stomach and Laughing)
- 【No. 1462】Rekki toshita (れっきとした - Respectable/Authentic)
- 【No. 1461】Tassha (達者 - Skillful)
- 【No. 1460】Umi no Mokuzu (海の藻屑 - Being Drowned at Sea)
- 【No. 1459】Miotosu/Minogasu (見落とす/見逃す - Missing)
- 【No. 1458】Ki ga Fureru (気が触れる - Losing One's Mind)
- 【No. 1457】Akakara Nabe (赤から鍋 - A Red Hot Pot)
- 【No. 1456】Makahushigi (摩訶不思議 - Mysterious)
- 【No. 1455】Uto Uto and Utsura Utsura (「うとうと」「うつらうつら」 - Drowsy)
- 【No. 1454】Inemuri (居眠り - Snooze/Doze)
- 【No. 1453】Tori ni Tarinai (取るに足りない - Marginal)
- 【No. 1452】Taguimare (類まれ - Extraordinary)
- 【No. 1451】Debushō (出不精 - Houseplant)
- 【No. 1450】Machibouke wo Kuu (待ちぼうけを食う - Chilling Out)
- 【No. 1449】Ōzume (大詰め - The Final Stage)
- 【No. 1448】Sharakusai (しゃらくさい)
- 【No. 1447】Mochihada (餅肌 - Velvety Skin)
- 【No. 1446】Gikkuri Goshi (ぎっくり腰 - Acute Low Back Pain)
- 【No. 1445】Oyasumi (おやすみ - Good Night)
- 【No. 1444】Yoku Ieba, Waruku Ieba (良く言えば~、悪く言えば~)
- 【No. 1443】Ishiatama (石頭 - Hard Head)
- 【No. 1442】Yakeishi ni Mizu (焼け石に水 - An Effort that's Bound to Fail)
- 【No. 1441】Okame Hachimoku (岡目八目 - Bystander's Vantage)
- 【No. 1440】Nerds' Birthday
- 【No. 1439】Nisshin Geppo (日進月歩 - Fast Progressing)
- 【No. 1438】Kimajime (生真面目 - Too Serious/Earnest)
- 【No. 1437】Majime (まじめ - Serious/Earnest)
- 【No. 1436】Pikaichi (ピカイチ - Best of the Bunch)
- 【No. 1435】Usankusai (胡散臭い - Doubtful)
- 【No. 1434】Kinakusai (きな臭い - Suspicious)
- 【No. 1433】Suttoko Dokkoi (すっとこどっこい - Idiot)
- 【No. 1432】Tokoroga Dokkoi (ところがどっこい - However)
- 【No. 1431】Visit Tateshina
- 【No. 1430】Gohounen Kudasai (ご放念ください - Please Disregard Something)
- 【No. 1429】Houkou Onchi / Undō Onchi (方向音痴 / 運動音痴)
- 【No. 1428】Onchi (音痴 - A Bad Signer)
- 【No. 1427】Taikoban wo Osu (太鼓判を押す - Guaranteeing)
- 【No. 1426】Machigai-Nai (間違いない - Doubtless)
- 【No. 1425】Otasā no Hime (オタサーの姫 - "Princess in a Nerds' Club")
- 【No. 1424】Kou Itten (紅一点 - The Only Woman in a Group)
- 【No. 1423】Miira-tori ga Miira ni Naru (ミイラ取りがミイラになる - Many Go out for Wool and Come Home Shorn)
- 【No. 1422】聞く and 聴く (Listen/Hear)
- 【No. 1421】Shippo wo Dasu (尻尾を出す - Revealing One's Secret Unintentionally)
- 【No. 1420】Boro ga Deru (ぼろが出る - Letting One's Fault Reveal Unexpectedly)
- 【No. 1419】Speeding
- 【No. 1418】Pochi (ポチ)
- 【No. 1417】Yoru Gohan (夜ごはん - Dinner)
- 【No. 1416】Sazukari Kon (授かり婚 - Shotgun Wedding)
- 【No. 1415】Dekichatta Kekkon (できちゃった結婚 - Shotgun Wedding)
- 【No. 1414】Me ga Nai (目がない - Having a Weakness)
- 【No. 1413】Namida wo Nomu (涙を呑む - Swallowing Tears)
- 【No. 1412】Honenuki (骨抜き - Pulling Teeth)
- 【No. 1411】Butsubutsu Gawa (ぶつぶつ川)
- 【No. 1410】Mimi ni Tako ga Dekiru (耳にたこができる - Having a Sore Ear)
- 【No. 1409】Narau yori Nareyo (習うより慣れよ - Practice Makes Perfect)
- 【No. 1408】Uni (ウニ - Sea Urchin)
- 【No. 1407】Harisenbon (ハリセンボン - Porcupinefish)
- 【No. 1406】Yaboyou (野暮用 - Trivial Errand)
- 【No. 1405】Real 'Tanuki Neiri'
- 【No. 1404】Kindai University (近畿大学)
- 【No. 1403】Okkū (億劫 - Bothersome)
- 【No. 1402】Tama ni Kizu (玉に瑕 - Even the Sun Has Spots)
- 【No. 1401】Earthquakes in Japan
No. 1301 - 1400
- 【No. 1400】Doji (どじ - Stupid/Idiot)
- 【No. 1399】Inase (いなせ)
- 【No. 1398】Four Seasons in Japan
- 【No. 1397】Dobe and Biri
- 【No. 1396】Sawari (さわり - Touch/Point)
- 【No. 1395】The Number of Islands in Japan
- 【No. 1394】Monpe (もんぺ - A Pair of Work Pants for Women)
- 【No. 1393】Abazure (あばずれ - Hussy)
- 【No. 1392】Busu (ブス - Troll)
- 【No. 1391】Tōtō toto Tottōto?
- 【No. 1390】Kakā Kā KāKa?
- 【No. 1389】Furachi (不埒 - Lawless)
- 【No. 1388】Rachi ga Akanai (埒があかない - Going Nowhere)
- 【No. 1387】iPhone Xs
- 【No. 1386】Tama no Koshi ni Noru (玉の輿に乗る - Cinderella Story)
- 【No. 1385】Soppo wo Muku (そっぽを向く - Looking Away)
- 【No. 1384】Kuwasemono (食わせもの)
- 【No. 1383】The Meaning of 'Ippai'
- 【No. 1382】Ippai Kuwasu (一杯食わす - Pulling a Trick)
- 【No. 1381】Ne wo Ageru (音を上げる - Whining)
- 【No. 1380】Garakuta (ガラクタ - Junk)
- 【No. 1379】Shinjū (心中 - Love Suicide)
- 【No. 1378】Shinshū Osasshi Shimasu (心中お察しします - You Have My Sympathies)
- 【No. 1377】Sound Imitation Words for Describing Walking Part 2
- 【No. 1376】Onomatopoeias for Expressing Walking Part 1
- 【No. 1375】Tawawa (たわわ - Growing Richly)
- 【No. 1374】Tsukanukoto (つかぬこと - By the Way)
- 【No. 1373】Muteppou (無鉄砲 - Reckless)
- 【No. 1372】Te wo Kiru (手を切る - Washing One's Hands of)
- 【No. 1371】Shira wo Kiru (しらを切る - Playing Innocent)
- 【No. 1370】Shiru Hito zo Shiru (知る人ぞ知る)
- 【No. 1369】Nido Aru Koto wa Sando Aru (二度あることは三度ある - Things Come in Threes)
- 【No. 1368】Sandome no Shōjiki (三度目の正直 - The Third Time's the Charm)
- 【No. 1367】Manma to Damasareru (まんまと騙される - Being Totally Deceived)
- 【No. 1366】A Logical Quiz (A is B)
- 【No. 1365】Yarukoto Nasukoto (やることなすこと - Everything One Does)
- 【No. 1364】Obi ni Mijikashi Tasuki ni Nagashi (帯に短し襷に長し - Too Much for One and not Enough for One)
- 【No. 1363】Morning and Night Spiders
- 【No. 1362】Kusattemo Tai (腐っても鯛 - A Good Horse Becomes Never a Jade)
- 【No. 1361】Toranu Tanuki no Kawazanyo (捕らぬ狸の皮算用 - Don't Count Your Chickens before They are Hatched)
- 【No. 1360】Unomi (うのみ - Trusting the Obvious)
- 【No. 1359】How to Wear Trousers
- 【No. 1358】Tatami (畳 - Tatami Mat)
- 【No. 1357】Isogaba Maware (急がば回れ - More Haste, Less Speed)
- 【No. 1356】Yudan Taiteki (油断大敵 - Don't Be Careless)
- 【No. 1355】Fusessei (不摂生 - Intemperance)
- 【No. 1354】Akuji Senri wo Hashiru (悪事千里を走る - Bad News has Wings)
- 【No. 1353】My 31st Birthday
- 【No. 1352】Nakittsura ni Hachi (泣きっ面に蜂 - Adding Insult to Injury)
- 【No. 1351】Fundari Kettari (踏んだり蹴ったり - A Streak of Bad Luck)
- 【No. 1350】Omaru (おまる - Jerry/Potty)
- 【No. 1349】Shikaesi, Fukushū, Houfuku (仕返し、復讐、報復)
- 【No. 1348】Shippe Gaeshi (しっぺ返し - Paying Back)
- 【No. 1347】Akane Gumo (茜雲 - Rosy Cloud)
- 【No. 1346】Nyūdō Gumo (入道雲 - Cumulonimbus Cloud)
- 【No. 1345】Kami wo Suku (髪をすく - Thinning Out One's Hair)
- 【No. 1344】Fuseki (布石 - Preparation)
- 【No. 1343】Urayamakeshikaran (うらやまけしからん)
- 【No. 1342】Urayamashī (うらやましい - Envious)
- 【No. 1341】Keshikaran (けしからん - Unreasonable)
- 【No. 1340】Ochame (お茶目 - Mischievous)
- 【No. 1339】Mountain Climbing Alone
- 【No. 1338】A Family Trip during Bon Day 2
- 【No. 1337】A Family Trip during Bon Day 1
- 【No. 1336】Fūrin (風鈴 - Wind Bell)
- 【No. 1335】Yukata (浴衣)
- 【No. 1334】Gobusata (ご無沙汰)
- 【No. 1333】Ikagawashii (いかがわしい)
- 【No. 1332】Traffic Jams at Midnight
- 【No. 1331】Gomenkudasai (ごめんください - Anyone Around?)
- 【No. 1330】Kokoro ni Shimiru (心にしみる - Being Impressed)
- 【No. 1329】Kono Ue Naku (この上なく - Supremely)
- 【No. 1328】Hadazamui (肌寒い - Chilly)
- 【No. 1327】Thirty-Six Books
- 【No. 1326】Yudan (油断 - Carelessness)
- 【No. 1325】The World's Shortest Love Letter Part 2
- 【No. 1324】The World's Shortest Love Letter Part 1
- 【No. 1323】Koibumi (恋文 - Love Letter)
- 【No. 1322】Tegami (手紙 - Letter)
- 【No. 1321】Socha (粗茶 - "Coarse Tea")
- 【No. 1320】Giri-giri (ぎりぎり - "Barely")
- 【No. 1319】Kanji (漢字 - "Chinese Character")
- 【No. 1318】Tyhoon No. 12
- 【No. 1317】Yamayama (山々 - Mountains)
- 【No. 1316】Gokiburi (ゴキブリ - Cockroach)
- 【No. 1315】Akaten (赤点 - Failing Grade)
- 【No. 1314】Natsubate (夏バテ - Summer Lethargy)
- 【No. 1313】Jama (邪魔 - Hindrance)
- 【No. 1312】Choromakasu (ちょろまかす - Sneaking)
- 【No. 1311】Hatena Māku (はてなマーク - Question Mark)
- 【No. 1310】Bikkuri (びっくり- Surprise)
- 【No. 1309】Ukkari (うっかり - Carelessly)
- 【No. 1308】Himojī (ひもじい - Hungry)
- 【No. 1307】Kahō wa Nete Mate (果報は寝て待て - Everything Comes to Those who Wait)
- 【No. 1306】Uma ga Au (馬が合う - Compatible)
- 【No. 1305】Mono Iu Hana (物言う花 - A Beautiful Woman)
- 【No. 1304】Ohana Batake (お花畑 - A Field of Flowers)
- 【No. 1303】Ohana (お花 - One's Favorite)
- 【No. 1302】Gyūjiru (牛耳る - Dominating)
- 【No. 1301】Gū no Ne mo Denai (ぐうの音も出ない)
No. 1201 - 1300
- 【No. 1300】Shōdō-gai (衝動買い - Impulse Buying)
- 【No. 1299】Gata ga Kuru (ガタがくる - Showing One's Age)
- 【No. 1298】Muda (無駄 - Waste)
- 【No. 1297】Baby Talk
- 【No. 1296】Baby Talk to Represent Animals
- 【No. 1295】Wan Wan and Nyan Nyan (ワンワンとニャンニャン- Doggie and Kitty)
- 【No. 1294】Wanko and Nyanko (「わんこ」と「にゃんこ」 - Puppies and Kittens)
- 【No. 1293】Wanchan (ワンチャン - Possibility)
- 【No. 1292】Shimekiri ni Owareru (締め切りに追われる - Being under a Deadline)
- 【No. 1291】Hikagemono (日陰者 - An Inconspicuous Person)
- 【No. 1290】Hoshikage (星影)
- 【No. 1289】Lack of Sleep
- 【No. 1288】Me and the Foreign Language
- 【No. 1287】Anata (あなた - You/Sweetheart)
- 【No. 1286】Second Person Pronouns
- 【No. 1285】Mokuhyō (目標)Mokuhyō (目的) Part 2
- 【No. 1284】Mokuhyō (目標)Mokuhyō (目的) Part 1
- 【No. 1283】Meyasu (目安 - Rough Standard)
- 【No. 1282】Aibou (相棒 - Buddy)
- 【No. 1281】Sea of Blood
- 【No. 1280】Bokou (母校 - Old School)
- 【No. 1279】Usotsuki wa dorobou no hajimari (嘘つきは泥棒の始まり - He that will Lie will Steal)
- 【No. 1278】Ni no Ashi wo Fumu (二の足を踏む)
- 【No. 1277】Kiku wa Ittoki no Haji, Kikanu wa Isshō no Haji (聞くは一時の恥、聞かぬは一生の恥)
- 【No. 1276】Rainy Season
- 【No. 1275】Ikari Shintō ni Hassuru (怒り心頭に発する - Getting Furious)
- 【No. 1274】Tosaka ni Kuru (トサカにくる - Getting Mad)
- 【No. 1273】Atama ni Kuru (頭にくる - Getting Mad)
- 【No. 1272】Sekishō Idai (積小為大)
- 【No. 1271】Zayū no Mei (座右の銘 - Motto)
- 【No. 1270】Ushi no Yodare (牛の涎 - Cow's Drool)
- 【No. 1269】Ha ga Uku (歯が浮く - One's Teeth are on Edge)
- 【No. 1268】Shinki Itten (心機一転 - Turning Over a New Leaf)
- 【No. 1267】Furo (風呂 - Bath/Bathtub)
- 【No. 1266】Ki ga Ki de nai (気が気でない - Anxious)
- 【No. 1265】Nezi wo Maku (ねじを巻く - Rolling up One's Sleeves)
- 【No. 1264】Kinsen ni Fureru (琴線に触れる - Touching a Chord)
- 【No. 1263】Uwa no Sora (上の空 - Absence of Mind)
- 【No. 1262】Hyakka Ryouran (百花繚乱)
- 【No. 1261】Hiniku (皮肉 - Sarcasm/Irony)
- 【No. 1260】Hinagata (雛形 - form/model/template)
- 【No. 1259】Ken wo Kisou (妍を競う - Vying in Beauty)
- 【No. 1258】Ten ni Tsuba Suru (天に唾する - Slander Flings Stones at Itself)
- 【No. 1257】Oyakodon (親子丼)
- 【No. 1256】Pafe (パフェ - Parfait)
- 【No. 1255】Yo wo Akasu (夜を明かす - Passing a Night)
- 【No. 1254】Hayatochiri (早とちり - Jumping to Conclusions)
- 【No. 1253】Hyō and Arare (Hailstone)
- 【No. 1252】Shakariki (しゃかりき - Eagerly)
- 【No. 1251】Hisho (秘書 - Secretary)
- 【No. 1250】Tokei (時計 - Clock/Watch)
- 【No. 1249】Ugo no Takenoko (雨後の筍 - Appearing in Succession)
- 【No. 1248】Fune wo Kogu (船を漕ぐ - Rowing a Boat)
- 【No. 1247】Chi to Nari Niku to Naru (血となり肉となる)
- 【No. 1246】Dokuha (読破 - Reading Through)
- 【No. 1245】Kinchō no Ito ga Kireru (緊張の糸が切れる)
- 【No. 1244】Kanjin (肝心 - Important/Key)
- 【No. 1243】Hema (へま - Mistake/Lubber)
- 【No. 1242】Poka (ぽか - A Careless Mistake)
- 【No. 1241】Gebahyō (下馬評 - Whispering)
- 【No. 1240】Keshikaran (けしからん - Disgraceful)
- 【No. 1239】Keshikakeru (けしかける - Inciting)
- 【No. 1238】A Cold May
- 【No. 1237】Tsume no Aka wo Senjite Nomu (爪の垢を煎じて飲む - Taking a Lesson from Someone)
- 【No. 1236】Tsume ni Hi wo Tomosu (爪に火をともす - Scrimp and Scrape)
- 【No. 1235】Nou aru Taka wa Tsume wo Kakusu (能ある鷹は爪を隠す - He who Knows most Speaks least)
- 【No. 1234】Tsume (爪 - Nail)
- 【No. 1233】Midori no Hi (みどりの日 - Greenery Day)
- 【No. 1232】Tsukinami (月並み - Cut-and-Dried)
- 【No. 1231】Ruru (縷々 - At Great Length)
- 【No. 1230】Teshio ni Kakeru (手塩にかける - Raising with Tender Care)
- 【No. 1229】Kuwazu Girai (食わず嫌い - Having a Prejudice)
- 【No. 1228】Gochisō (ご馳走 - Feast)
- 【No. 1227】Zyakkan (弱冠 - Tender Age)
- 【No. 1226】Science of Akubi (あくび - Yawn)
- 【No. 1225】Akubi (あくび - Yawn)
- 【No. 1224】Makura (枕 - Pillow)
- 【No. 1223】Mannendoko (万年床 - Unmade Bedding)
- 【No. 1222】Futon (布団 - Japanese Bedding)
- 【No. 1221】Starting My Blog
- 【No. 1220】Shinkiro (蜃気楼 - Mirage)
- 【No. 1219】Gachōn (がちょーん) by Amazon Echo
- 【No. 1218】Tsuratan (つらたん - Painful)
- 【No. 1217】Medo (目処 - Vision)
- 【No. 1216】Oriitte (折り入って - Earnestly)
- 【No. 1215】Wasureta (忘れた - I Forgot)
- 【No. 1214】Merihari (メリハリ - Changing One's Pace)
- 【No. 1213】Daishiteru (だいしてる - I Love You)
- 【No. 1212】Chiku Chiku (ちくちく - Prickling)
- 【No. 1211】Ippai Ippai (いっぱいいっぱい - Swamped)
- 【No. 1210】Sakura (サクラ - Decoy)
- 【No. 1209】Japanese Convenience Stores: Part 2
- 【No. 1208】Japanese Convenience Stores: Part 1
- 【No. 1207】Oyadama (親玉 - Godfather)
- 【No. 1206】7-Eleven
- 【No. 1205】Moto mo Ko mo nai (元も子もない - Losing Everything/Makes No Sense)
- 【No. 1204】Pollen in 2018
- 【No. 1203】Kindergarten Children in Japan
- 【No. 1202】Utage (宴 - Banquet/Party)
- 【No. 1201】April 2nd
No. 1101 - 1200
- 【No. 1200】1200
- 【No. 1199】Hanami Dango (花見団子)
- 【No. 1198】Hana yori Dango (花より団子 - Dumplings rather than Flowers)
- 【No. 1197】Happa wo Kakeru (はっぱをかける - Firing Someone up)
- 【No. 1196】Shaku (尺)
- 【No. 1195】Waki Aiai (和気あいあい - Cozy)
- 【No. 1194】Daijōbu (大丈夫 - It's Okay) Part 2
- 【No. 1193】Nodoka (のどか - Peaceful)
- 【No. 1192】Kawaribanko (かわりばんこ - Switching)
- 【No. 1191】Hokuro (ほくろ - Mole)
- 【No. 1190】Yubune (湯船 - Bathtub)
- 【No. 1189】Snow on the Vernal Equinox Day
- 【No. 1188】Te wo Yaku (手を焼く - Having Trouble with Something)
- 【No. 1187】Tateba Shakuyaku, Suwareba Botan, Aruku Sugata wa Yuri no Hana (立てば芍薬、座れば牡丹、歩く姿は百合の花) Part 2
- 【No. 1186】Tateba Shakuyaku, Suwareba Botan, Aruku Sugata wa Yuri no Hana (立てば芍薬、座れば牡丹、歩く姿は百合の花) Part 1
- 【No. 1185】Uba Zakura (姥桜) Part 2
- 【No. 1184】Uba Zakura (姥桜) Part 1
- 【No. 1183】Odabutsu (お陀仏 - Dying/Becoming Useless)
- 【No. 1182】Oshaka ni Naru (おしゃかになる - Becoming Useless)
- 【No. 1181】Bonkura (ぼんくら - Idiot)
- 【No. 1180】Manuke (間抜け - Stupid)
- 【No. 1179】Bureikou (無礼講 - Unrestricted Binge)
- 【No. 1178】IIdashippe (言い出しっぺ - The First One to Say Something)
- 【No. 1177】Gota Gota (ごたごた - Jumbling)
- 【No. 1176】Tekozuru (てこずる - Having Trouble with Something)
- 【No. 1175】Eshaku (会釈 - Bow/Nod)
- 【No. 1174】Shinogi wo Kezuru (しのぎを削る - Going Head-to-Head)
- 【No. 1173】Muzu Muzu (むずむず - Itching)
- 【No. 1172】Ikki Ichiyū (一喜一憂 - Alternate Joy and Despair)
- 【No. 1171】Kisaku (気さく - Frank)
- 【No. 1170】Tokoton (とことん - Thoroughly)
- 【No. 1169】Tawakemono (たわけ者 - Fool)
- 【No. 1168】Datsubou (脱帽 - Taking One's Hat Off)
- 【No. 1167】Posharu (ポシャる - Falling Through)
- 【No. 1166】Ojan (おじゃん - Falling Through)
- 【No. 1165】Unagi Nobori (うなぎのぼり - Spiral Rise)
- 【No. 1164】Itadaki Dachi (いただき立ち)
- 【No. 1163】Oitoma (おいとま - Leaving)
- 【No. 1162】Omotase (お持たせ)
- 【No. 1161】Karacha (空茶)
- 【No. 1160】Happou Bijin (八方美人 - Everybody's Friend)
- 【No. 1159】Shiku Hakku (四苦八苦 - Struggling to Do)
- 【No. 1158】Wakai Tsubame (若いツバメ - Toy Boy)
- 【No. 1157】Udsagi Goya (ウサギ小屋 - Rabbit Hutch)
- 【No. 1156】Snowboarding and Skiing
- 【No. 1155】Oetsu (嗚咽 - Sobbing)
- 【No. 1154】Kuragae (鞍替え - Changing Sides)
- 【No. 1153】Kimo ga Suwaru (肝が据わる)
- 【No. 1152】Shinzo ni Ke ga Haeteiru (心臓に毛が生えている - Stout)
- 【No. 1151】Kokoro (心 - Heart)
- 【No. 1150】人 (Hito - Person)
- 【No. 1149】Kutabireru (くたびれる - Tired)
- 【No. 1148】Isse Ichidai (一世一代 - Something of One's Life)
- 【No. 1147】"Doki Doki" (ドキドキ), "Waku Waku" (ワクワク), "Hara Hara" (ハラハラ)
- 【No. 1146】Kokoro Odoru (心躍る - Exciting)
- 【No. 1145】Munasawagi (胸騒ぎ - Bad Feeling)
- 【No. 1144】Sarusuberi (サルスベリ - Lagerstroemia Indica)
- 【No. 1143】Sarushibai (猿芝居 - Stupid Trick)
- 【No. 1142】Heppiri Goshi (へっぴり腰 - Full of Fear)
- 【No. 1141】Iki wo Korosu (息を殺す - Holding/Bating One's Breath)
- 【No. 1140】Jigyaku-fū Jiman (自虐風自慢 - Humblebrag)
- 【No. 1139】Arikitari (ありきたり - Predictable)
- 【No. 1138】Kubi wo Nagaku-suru (首を長くする - Waiting Eagerly)
- 【No. 1137】Kubi wo Hineru (首をひねる - Twisting One's Neck)
- 【No. 1136】Itsutsu no Fukuro (五つの袋 - Five Bags)
- 【No. 1135】Mittsu no Fukuro (三つの袋 - Three Bags)
- 【No. 1134】Kusawake (草分け - Pioneer)
- 【No. 1133】Nechigae (寝違え - Sprained Neck)
- 【No. 1132】Okotoba ni Amaete (お言葉に甘えて - If You Insist)
- 【No. 1131】Osoreirimasu (恐れ入ります - Thanks/Sorry)
- 【No. 1130】Katajikenai (かたじけない - Thanks)
- 【No. 1129】Sumimasen (すみません - Sorry/Thanks)
- 【No. 1128】Hashigo (はしご - Ladder)
- 【No. 1127】Mimicchii (みみっちい - Stingy)
- 【No. 1126】Monuke no Kara (もぬけの殻 - Completely Empty)
- 【No. 1125】Kugi wo Sasu (釘を刺す Warning against Someone)
- 【No. 1124】Kacchīn (カッチーン)
- 【No. 1123】Ii Kimi and Ii Zama (「いい気味」と「いい様」)
- 【No. 1122】Ii Meiwaku (いい迷惑 - Real Nuisance)
- 【No. 1121】Kutakuta and Hetoheto (「くたくた」と「へとへと」 - Exhausted)
- 【No. 1120】Neko no Te mo Karitai (猫の手も借りたい - I Need Every Help I Can Get)
- 【No. 1119】Arienai (ありえない - I Can't Believe It)
- 【No. 1118】Kaki no Tane (柿の種)
- 【No. 1117】Kaeru no Ko wa Kaeru (蛙の子は蛙 - Like Father, Like Son)
- 【No. 1116】Tora no Ko (虎の子 - Precious Thing)
- 【No. 1115】Ice-cream Headache
- 【No. 1114】Namae (名前 - Name)
- 【No. 1113】U-Turn Rush
- 【No. 1112】Otoshidama (お年玉 - New Year's Gift Money)
- 【No. 1111】Kakizome (書き初め)
- 【No. 1110】Zorome (ゾロ目 - Repdigit)
- 【No. 1109】New Year's Eve Events
- 【No. 1108】Toshi no Se (年の瀬 - The End of the Year)
- 【No. 1107】New Year Holidays
- 【No. 1106】Mochi (餅 - Rice Cake)
- 【No. 1105】Hara wo Waru (腹を割る - Heart to Heart)
- 【No. 1104】Yakatabune (屋形船 - Houseboat)
- 【No. 1103】Kuri Bocchi (クリぼっち)
- 【No. 1102】Yoi Otoshi wo (良いお年を)
- 【No. 1101】Bounenkai (忘年会)
No. 1001 - 1100
- 【No. 1100】Mizu wo Sasu (水を差す - Casting a Damper)
- 【No. 1099】Hanashi no Koshi wo Oru (話の腰を折る - Interrupting when Someone is Talking)
- 【No. 1098】How to Go to the Bathroom: Part 2
- 【No. 1097】How to Go to a Bathroom Part 1
- 【No. 1096】Toilet Lids
- 【No. 1095】Guchi (愚痴 - Moaning)
- 【No. 1094】Asappara (朝っぱら - First Thing in the Morning)
- 【No. 1093】Enryo (遠慮 - Constraint)
- 【No. 1092】Mi kara deta Sabi (身から出た錆 - You Asked for It)
- 【No. 1091】Superstition concerning Swallow
- 【No. 1090】Ichiru no Nozomi (一縷の望み - A Ray of Hope)
- 【No. 1089】Naisho (内緒 - Secret)
- 【No. 1088】Dotakyan (ドタキャン - Cancelling at the Last Minute)
- 【No. 1087】Dotanba (土壇場 - Critical Moment)
- 【No. 1086】Poka Poka (ぽかぽか)
- 【No. 1085】Dada wo Koneru (駄々をこねる - Acting like a Baby)
- 【No. 1084】Unubore (うぬぼれ - Egotism)
- 【No. 1083】Kōcha (紅茶 - Black Tea)
- 【No. 1082】Aona ni Shio (青菜に塩 - Crestfallen)
- 【No. 1081】Kanashii (悲しい - Sad)
- 【No. 1080】Manbiki (万引き - Shoplifting)
- 【No. 1079】Sebiro (背広 - Suit)
- 【No. 1078】Kosoku (姑息 - Temporizing/Cowardly)
- 【No. 1077】Oogesa (大げさ - Exaggerated)
- 【No. 1076】Hecchara (へっちゃら - I Don't Mind)
- 【No. 1075】He Demonai (屁でもない - Nothing)
- 【No. 1074】Nemimi ni Mizu (寝耳に水 - Bombshell)
- 【No. 1073】Iki ga Tsumaru (息が詰まる - Choking)
- 【No. 1072】Melo Melo (めろめろ - Madly in Love)
- 【No. 1071】Tsuba wo Tsukeru (唾をつける)
- 【No. 1070】Kani no Yokobai (蟹の横這い)
- 【No. 1069】Manma (まんま - Meal)
- 【No. 1068】Manako (まなこ - Eye)
- 【No. 1067】Nodo (喉 - Throat)
- 【No. 1066】Cold or Food Poisoning
- 【No. 1065】Kaze wo Hiku (風邪をひく - Catching a Cold)
- 【No. 1064】Yonabe (夜なべ - Nightwork)
- 【No. 1063】Kamase Inu (かませ犬 - Underdog)
- 【No. 1062】Kebyou (仮病 - Pretended Illness)
- 【No. 1061】Nimaijita (二枚舌 - Double Tongue)
- 【No. 1060】Ude ga Naru (腕が鳴る - Itching to Do)
- 【No. 1059】November 11th
- 【No. 1058】Dasai (ダサい - Uncool)
- 【No. 1057】Ookina Osewa (大きなお世話 - None of Your Business)
- 【No. 1056】Dogimo wo Nuku (度肝を抜く - Surprising the Hell out of Someone )
- 【No. 1055】Hashoru (端折る - Shortening)
- 【No. 1054】Suna wo Kamu (砂を噛む)
- 【No. 1053】Kaze (風/風邪 - Wind/Cold)
- 【No. 1052】Naraku no Soko (奈落の底- Abyss)
- 【No. 1051】Chaban (茶番 - Farce)
- 【No. 1050】Chienetsu (知恵熱)
- 【No. 1049】Otona Gai (大人買い - Buying a Large Amount of Something)
- 【No. 1048】Pīman (ピーマン - Green Pepper)
- 【No. 1047】Kegirai (毛嫌い - Dislike)
- 【No. 1046】Shinotsuku Ame (篠突く雨 - Intense Rain)
- 【No. 1045】Lunchmate Syndrome
- 【No. 1044】Gorioshi (ゴリ押し - Bulldozing)
- 【No. 1043】A Desperate Japanese Homonym
- 【No. 1042】Tonton Byōshi (とんとん拍子 - Swimmingly)
- 【No. 1041】Imoppoi (いもっぽい - Countrified)
- 【No. 1040】Noraneko (野良猫 - Stray Cat)
- 【No. 1039】Ohayo (おはよう - Good Morning)
- 【No. 1038】Kogarashi (木枯らし - Cold Autumn Wind)
- 【No. 1037】Hipparidako (引っ張りだこ - Sought After)
- 【No. 1036】Manaita (まな板 - Cutting Board)
- 【No. 1035】The Definition of Vegetable Part 2
- 【No. 1034】The Definition of Vegetable Part 1
- 【No. 1033】Akinasu wa Yome ni Kuwasuna (秋茄子は嫁に食わすな - Don't Let Daughter-in-Law Eat Autumn Eggplants)
- 【No. 1032】Nasu (ナス - Eggplant)
- 【No. 1031】Jigajisan (自画自賛 - Self-Admiration)
- 【No. 1030】Ame (雨/飴 - rain/candy)
- 【No. 1029】Occhoko Choi (おっちょこちょい - Goofy)
- 【No. 1028】Uso Happyaku (嘘八百 - A Lot of Lies)
- 【No. 1027】Akami-zakana and Shiromi-zakana (赤身魚と白身魚 - Fish with Red Flesh and Fish with White Flesh)
- 【No. 1026】Tanki wa Sonki (短気は損気 - Haste Makes Waste)
- 【No. 1025】Daigomi (醍醐味 - The True Pleasure)
- 【No. 1024】Daikokubashira (大黒柱 - Breadwinner)
- 【No. 1023】Guden Guden (ぐでんぐでん)
- 【No. 1022】Katsu Katsu (かつかつ)
- 【No. 1021】Jūgoya (十五夜 - Full Moon Night)
- 【No. 1020】Hame wo Hazusu (羽目を外す - Getting Carried Away)
- 【No. 1019】Liberal Shipping
- 【No. 1018】Inari zushi (稲荷寿司)
- 【No. 1017】Iketara Iku (行けたら行く - I'll Go If I Can)
- 【No. 1016】Oyaji (親父 - Father)
- 【No. 1015】Yajiuma (野次馬 - Rubberneck)
- 【No. 1014】Ao Tenjō (青天井 - Dome of the Sky)
- 【No. 1013】Wagamama (わがまま - Selfish Character)
- 【No. 1012】Gold Driver's License
- 【No. 1011】Rubi (ルビ - Syllabaries )
- 【No. 1010】Aki (秋 - Autumn)
- 【No. 1009】Ashi ga Deru (足が出る - Running over the Budget)
- 【No. 1008】Ichihime Nitaro (一姫二太郎 - Having a Daughter First and then a Son)
- 【No. 1007】Kuchaler (クチャラー - Noisy Eater)
- 【No. 1006】Mayoler (マヨラー - Mayonnaise Lovers)
- 【No. 1005】Suppon (スッポン - Soft-Shell Turtle)
- 【No. 1004】Tsuka no Ma (束の間 - A Fleeting Moment)
- 【No. 1003】Warikan (割り勘 - Dutch Treat) Part 3
- 【No. 1002】Warikan (割り勘 - Dutch Treat) Part 2
- 【No. 1001】Warikan (割り勘 - Dutch Treat) Part 1
No. 0901 - 1000
- 【No. 1000】Self-Introduction Updates for the Second Time
- 【No. 0999】The 1000th Post
- 【No. 0998】Okera ni Naru (おけらになる - Cleaned Out)
- 【No. 0997】A Solution to the Lang-8 Bug
- 【No. 0996】Bug in Lang-8
- 【No. 0995】Tsuki to Suppon (月とスッポン - As Different as Day and Night)
- 【No. 0994】Undei no Sa (雲泥の差 - A World of Difference)
- 【No. 0993】Tarafuku (たらふく - Having Enough)
- 【No. 0992】Hūzen no Tomoshibi (風前の灯火 - Hang by A Thread)
- 【No. 0991】Shinsetsu (親切 - Kindness)
- 【No. 0990】Hitohada Nugu (一肌脱ぐ - Giving Someone A Helping Hand)
- 【No. 0989】Sightseeing in Kumamoto
- 【No. 0988】Conference Presentation
- 【No. 0987】Getting Lost
- 【No. 0986】A Cockroach in Kumamoto
- 【No. 0985】Kai ni Naru (貝になる - Saying Nothing)
- 【No. 0984】Setsuna (刹那 - Moment)
- 【No. 0983】Gou wo Niyasu (業を煮やす - Getting Irritated)
- 【No. 0982】Premature Laws
- 【No. 0981】Oi (おい - Hey)
- 【No. 0980】Hiyakasu (冷やかす - Bantering)
- 【No. 0979】Chacha wo Ireru (茶々を入れる - Teasing)
- 【No. 0978】Atezuppou (当てずっぽう - Random Guess)
- 【No. 0977】Kuda wo Maku (管を巻く - Blathering)
- 【No. 0976】Shinshō Boudai (針小棒大 - Making Mountains out of Molehills)
- 【No. 0975】Ohire wo Tsukeru (尾ひれをつける - Embellishing a Story)
- 【No. 0974】Urashima Tarō Part 2
- 【No. 0973】Urashima Tarō Part 1
- 【No. 0972】Family Trip in Summer
- 【No. 0971】Zako (雑魚 - Small Fry)
- 【No. 0970】Sanshita (三下 - Small Fry)
- 【No. 0969】Zu ga Takai (頭が高い - Haughty)
- 【No. 0968】Me ga Takai (目が高い - Having a Good Eye)
- 【No. 0967】Hara ga Kuroi (腹が黒い - Scheming/Black Heart)
- 【No. 0966】Utatane (うたた寝 - Doze/Nap)
- 【No. 0965】Fukushin (腹心 - Confidant)
- 【No. 0964】Mizu Gashi (水菓子)
- 【No. 0963】Carbonated Water
- 【No. 0962】HoloLens
- 【No. 0961】Otassha De (お達者で - Look After Yourself)
- 【No. 0960】Ohiya (お冷 - Cold Water)
- 【No. 0959】Shoki Barai (暑気払い - Beating the Summer Heat)
- 【No. 0958】Tsuba (唾 - Saliva)
- 【No. 0957】Yodare (よだれ - Saliva)
- 【No. 0956】Ageashi wo Toru (揚げ足を取る - Catching Someone Tripping)
- 【No. 0955】Debu (でぶ - Fat)
- 【No. 0954】Gamushara (がむしゃら - Headlong)
- 【No. 0953】Natsu (夏 - Summer)
- 【No. 0952】Mid-term Graduation Research Presentation
- 【No. 0951】Nashi no Tsubute (梨の礫 - Getting No Reply)
- 【No. 0950】Hi no Kuruma (火の車 - Dire Straits)
- 【No. 0949】Ashi ga Hayai (足が早い - Spoil Rapidly)
- 【No. 0948】Splatoon 2
- 【No. 0947】Tetsuya (徹夜 - All Night)
- 【No. 0946】Emoi (エモい)
- 【No. 0945】Noppiki Naranai (のっぴきならない)
- 【No. 0944】Yancha (やんちゃ - Nauthy)
- 【No. 0943】Koke ni Suru (コケにする)
- 【No. 0942】Kiseru (キセル)
- 【No. 0941】Narai-juku (奈良井宿)
- 【No. 0940】Kaminari and Inazuma (雷と稲妻 - Thunder and Lightning)
- 【No. 0939】Oku-san (奥さん)
- 【No. 0938】Yamai ha Ki kara (病は気から - Care Killed the Cat)
- 【No. 0937】Wakage no Itari (若気の至り - Folly of Youth)
- 【No. 0936】Kakeochi (駆け落ち - Elope)
- 【No. 0935】Takabisha (高飛車 - Overpowering)
- 【No. 0934】Shime Shime (しめしめ)
- 【No. 0933】Itachi no Saigoppe (イタチの最後っ屁)
- 【No. 0932】Nomi Houdai (飲み放題 - All-you-can-drink)
- 【No. 0931】Okaeri (おかえり - Welcome Back)
- 【No. 0930】Tadaima (ただいま - I'm home)
- 【No. 0929】Finished Watching Friends
- 【No. 0928】Mouth and Tongue
- 【No. 0927】Poop Kanji Workbook
- 【No. 0926】Setogiwa (瀬戸際 - Brink)
- 【No. 0925】Wanpaku (わんぱく - Mischief)
- 【No. 0924】Hiyokko (ひよっこ - fledgling)
- 【No. 0923】Chichin Puipui (ちちんぷいぷい)
- 【No. 0922】Wake Wakame (わけわかめ)
- 【No. 0921】Tenya Wanya (てんやわんや)
- 【No. 0920】Wedding Party Part 2
- 【No. 0919】Japanese Wedding Ceremony
- 【No. 0918】Regret
- 【No. 0917】Uzai (うざい - Annoying)
- 【No. 0916】Futodoki (不届き - Unscrupulous)
- 【No. 0915】Hebereke (へべれけ)
- 【No. 0914】Mittomonai (みっともない - disgraceful)
- 【No. 0913】Orekireki (お歴々)
- 【No. 0912】Kyoro kyoro (きょろきょろ)
- 【No. 0911】Giongo and Gitaigo (Onomatopoeia)
- 【No. 0910】Jaja Uma (じゃじゃ馬 - Shrew)
- 【No. 0909】Otenba (Spirited Girl)
- 【No. 0908】Niban Senji
- 【No. 0907】Gussuri (Having a Good Night's Sleep)
- 【No. 0906】Miyage
- 【No. 0905】Irusu
- 【No. 0904】Shidoro Modoro
- 【No. 0903】Mizu Irazu (水入らず - With Nobody Else)
- 【No. 0902】Udo no Taiboku (Just a Big Oaf)
- 【No. 0901】Ochanoko Saisai (A Piece of Cake)
No. 0801 - 0900
- 【No. 0900】Mizo-ochi (Epigastrium)
- 【No. 0899】Nintendo Switch
- 【No. 0898】Hanikamu
- 【No. 0897】Kerenmi (けれん味)
- 【No. 0896】Nigami Bashiru
- 【No. 0895】Taihen
- 【No. 0894】Sode wo Nurasu
- 【No. 0893】Hidoi (Auful/Terrible)
- 【No. 0892】Meboshi wo Tsukeru (目星をつける)
- 【No. 0891】Gotaku wo Naraberu (Give a Song and Dance )
- 【No. 0890】Yabusaka dehanai
- 【No. 0889】Sechigarai
- 【No. 0888】Tsuru no Hitokoe
- 【No. 0887】Okuyukashii
- 【No. 0886】Niyakeru
- 【No. 0885】Itashi Kayushi (Mixed Blessing)
- 【No. 0884】Jibara wo Kiru
- 【No. 0883】Chiguhagu
- 【No. 0882】Sahanji (Everyday Affairs )
- 【No. 0881】Sake
- 【No. 0880】Uma no Hone (Person from Nowhere)
- 【No. 0879】Chokkai (To Meddle)
- 【No. 0878】Haha no Hi (Mother's Day)
- 【No. 0877】Ponzu
- 【No. 0876】Saboru
- 【No. 0875】Utsukushii (Beautiful)
- 【No. 0874】Batta-mon
- 【No. 0873】Uso mo Houben
- 【No. 0872】Anpontan
- 【No. 0871】Baka (Idiot)
- 【No. 0870】Sumeba Miyako (Home is where you make it)
- 【No. 0869】Kodomo no Hi (Children's Day)
- 【No. 0868】Neko no Me (Cat's Eyes)
- 【No. 0867】Ninomai
- 【No. 0866】Chiya-hoya
- 【No. 0865】Kamikochi
- 【No. 0864】Takao-san
- 【No. 0863】Piero (Pierrot)
- 【No. 0862】Gokaku
- 【No. 0861】Yakimochi (Jealousy)
- 【No. 0860】Risks of Getting Up Early
- 【No. 0859】Jaku Niku Kyo Shoku (The Jungle Law)
- 【No. 0858】Kettai (Queer-Beer)
- 【No. 0857】Omae (You)
- 【No. 0856】Asameshi Mae (Before Breakfast)
- 【No. 0855】Madogiwa Zoku (Deadwood)
- 【No. 0854】Kusawake
- 【No. 0853】Ugai (Gargle)
- 【No. 0852】Charan Poran
- 【No. 0851】Otsumu (Head)
- 【No. 0850】Taisetsu
- 【No. 0849】Mayutsuba (Cock-and-Bull Story)
- 【No. 0848】Mizu wo Mukeru
- 【No. 0847】Characteristics of Narikin (New Rich)
- 【No. 0846】Narikin (New Rich)
- 【No. 0845】Chu Chu Tako Kaina
- 【No. 0844】Sjirajira Shii
- 【No. 0843】Shoboi (Shabby)
- 【No. 0842】Nodobotoke
- 【No. 0841】Suppokasu
- 【No. 0840】Nausea
- 【No. 0839】Itamae (Chef)
- 【No. 0838】Kakenhi (Grants-in-Aid for Scientific Research)
- 【No. 0837】Shishiodoshi
- 【No. 0836】Kakashi (Scarecrow)
- 【No. 0835】The Origin of April Fool
- 【No. 0834】Zubora
- 【No. 0833】Kichomen
- 【No. 0832】A Charge of Carrying Invasive Instruments
- 【No. 0831】Tedama ni Toru (To Lead Someone by the Nose)
- 【No. 0830】Moroha no Tsurugi (Double-edged Sword)
- 【No. 0829】Chanbara
- 【No. 0828】Ichijitsu Senshu
- 【No. 0827】Ichigo Ichie
- 【No. 0826】Graduation Ceremony
- 【No. 0825】Mejiro Oshi
- 【No. 0824】Futsutsuka
- 【No. 0823】Shunbun no Hi (Vernal Equinox Day)
- 【No. 0822】Close of an Academic Conference
- 【No. 0821】Ten Teko Mai
- 【No. 0820】Hitsumabushi
- 【No. 0819】Planetarium
- 【No. 0818】Kisei
- 【No. 0817】Heto Heto
- 【No. 0816】Moshi Moshi (Hello)
- 【No. 0815】Watches
- 【No. 0814】Neko (Cat)
- 【No. 0813】Seminar
- 【No. 0812】Sanbyoshi Sorou
- 【No. 0811】Kechon Kechon
- 【No. 0810】Akkanbe (Cook a Snook)
- 【No. 0809】Mi mo Futa mo Nai
- 【No. 0808】Naruhodo (I see)
- 【No. 0807】Bibiru (To Be Scared)
- 【No. 0806】Kubi (Dismissal)
- 【No. 0805】Butsu (Stuff)
- 【No. 0804】Rasubosu (Final Boss)
- 【No. 0803】Pochiru (Pressing a Buy Button)
- 【No. 0802】Sad Premium Friday
- 【No. 0801】801 (Yaoi)
No. 0701 - 0800
- 【No. 0800】Premium Friday
- 【No. 0799】Tameguchi (Casual Talk)
- 【No. 0798】Detarame
- 【No. 0797】Zu ni Noru
- 【No. 0796】Mice and Cheese
- 【No. 0795】Yakan (Kettle)
- 【No. 0794】Dosakusa
- 【No. 0793】Daifuku
- 【No. 0792】Prairie Dog
- 【No. 0791】Kattarui
- 【No. 0790】Cold
- 【No. 0789】Valentine's Day in Japan
- 【No. 0788】The Etymology of Chocolate
- 【No. 0787】National Foundation Day (Kenkoku Kinen no Hi)
- 【No. 0786】Return Home
- 【No. 0785】Flight Back
- 【No. 0784】International Conference Day 3
- 【No. 0783】International Conference Day 2
- 【No. 0782】International Conference Day 1
- 【No. 0781】Checking in Without Accident
- 【No. 0780】The First Oversea Business Trip by Myself
- 【No. 0779】The First Graduation Research Presentation
- 【No. 0778】Hebi-geiko
- 【No. 0777】Otoko-mae (Manly Look/Attitude)
- 【No. 0776】Iro-otoko (A Good-looking Man)
- 【No. 0775】Suppin (Unpainted Face)
- 【No. 0774】Beppin (A Beautiful Woman)
- 【No. 0773】If you cut your nails at night...
- 【No. 0772】Nureginu (Innocent Sins)
- 【No. 0771】Abura ga Noru (Putting on Fat)
- 【No. 0770】Andesu Melon
- 【No. 0769】Decchiage (To Make Up a Story )
- 【No. 0768】Obenchara (Empty Flattery)
- 【No. 0767】Plus Driver and Minus Driver
- 【No. 0766】Hitode (Starfish)
- 【No. 0765】Ashimoto o Miru (To Take Unfair Advantage of Someone)
- 【No. 0764】Deadline for Graduation Thesis
- 【No. 0763】You will become a cow if you lie down soon after eating.
- 【No. 0762】Noroma
- 【No. 0761】Kinakusai
- 【No. 0760】Nicchimo Sacchimo Ikanai
- 【No. 0759】National Center Test for University Admissions
- 【No. 0758】Mikka Bozu
- 【No. 0757】Fuda Tsuki (Notorious)
- 【No. 0756】Osumi Tsuki (Certified)
- 【No. 0755】Origami Tsuki (Hallmark)
- 【No. 0754】Kuromaku (A Black Curtain)
- 【No. 0753】Seijin no Hi (Coming of Age Day)
- 【No. 0752】Kokera Otoshi (Dropping Chips of Wood)
- 【No. 0751】Mask Dependence
- 【No. 0750】Sukebe
- 【No. 0749】Itachi Gokko
- 【No. 0748】元日(Ganjitsu), 元旦(Gantan), 正月(Shogatsu) -- (New Year's Day)
- 【No. 0747】Shogatsu San ga Nichi (New Year's Three Days)
- 【No. 0746】New Year's Holiday
- 【No. 0745】Inserting a Leap Second
- 【No. 0744】Omisoka (New Year's Eve)
- 【No. 0743】Mushi no Shirase (Word of Insects)
- 【No. 0742】E ni Kaita Mochi (A Rice Cake Drawn in a Picture)
- 【No. 0741】Mochitsuki
- 【No. 0740】Hesokuri
- 【No. 0739】Mono no Kazu
- 【No. 0738】Christmas and Japan
- 【No. 0737】Christmas Gift for Myself
- 【No. 0736】Bonenkai
- 【No. 0735】Purchase a MacBook Pro
- 【No. 0734】Goma wo Suru (To Butter Up)
- 【No. 0733】Omou Tsubo (Thought Pot)
- 【No. 0732】Sune wo Kajiru
- 【No. 0731】Kanko-dori ga Naku
- 【No. 0730】Tokoya (Barber Shop)
- 【No. 0729】Funuke
- 【No. 0728】"Narau" and "Manabu" (To Learn)
- 【No. 0727】Ocha wo Nigosu
- 【No. 0726】"Mizu" and "Oyu" (Water and Hot Water)
- 【No. 0725】Ita ni Tsuku
- 【No. 0724】Mimi wo Soroeru (To Arrange Ears)
- 【No. 0723】Taka wo Kukuru
- 【No. 0722】Makura-Nage Part 2
- 【No. 0721】Makura-Nage Part 1
- 【No. 0720】Zokkon
- 【No. 0719】Hobo wo Kamu (To Bite a Belly Button)
- 【No. 0718】On no Ji (The Character "on" (御))
- 【No. 0717】Mimi wo Katamukeru (To Lean an Ear)
- 【No. 0716】Te Haccho Kuchi Haccho
- 【No. 0715】Hebi ni Niramareta Kaeru (A Frog Aimed by a Snake)
- 【No. 0714】Shippo wo Tsukamu (Grab a Tail)
- 【No. 0713】Ibara no Michi (Thorny Path)
- 【No. 0712】Tachi Ojo
- 【No. 0711】Benke no Nakidokoro (Benke's Weak Point)
- 【No. 0710】Sarumane
- 【No. 0709】Trial Class
- 【No. 0708】Tanto Chokunyu
- 【No. 0707】The First Snow in November
- 【No. 0706】The Biggest Mistake
- 【No. 0705】Neko ni Katsuobushi (Dried Bonito to Cats)Neko ni Katsuobushi (Silver Vine to Cats)
- 【No. 0704】Nekobaba
- 【No. 0703】Neko wo Kaburu (To Wear a Cat)
- 【No. 0702】Yubi wo Kuwaeru
- 【No. 0701】Ippiki Ookami (A Lone Wolf)
No. 0601 - 0700
- 【No. 0700】Kabe ni Mimi Ari Shoji ni Me Ari
- 【No. 0699】The 700th Post
- 【No. 0698】Hara ga Tatsu
- 【No. 0697】World Diabetes Day
- 【No. 0696】Ton Chin Kan
- 【No. 0695】Momiji Gari (To View Autumn Leaves)
- 【No. 0694】Pocky & Pretz Day
- 【No. 0693】Abura wo Uru (Sell Oil)
- 【No. 0692】"皿" (Plate) and "血" (Blood)
- 【No. 0691】Zuboshi
- 【No. 0690】Miso wo Tsukeru (Put Miso)
- 【No. 0689】Morning Spiders and Night Spiders
- 【No. 0688】Ame Futte Ji Katamaru
- 【No. 0687】Nuka ni Kugi (Nail Rice-bran Paste)
- 【No. 0686】Culture Day
- 【No. 0685】Teppan (Iron Plate)
- 【No. 0684】Tanuki Neiri (Sham Sleep)
- 【No. 0683】Abekobe
- 【No. 0682】Mago nimo Isho (Clothes Make the Man)
- 【No. 0681】Hyakubun wa Ikken ni Shikazu (Seeing is Believing)
- 【No. 0680】Appare
- 【No. 0679】Bo ni Furu
- 【No. 0678】Mizu no Awa (To End in Vain)
- 【No. 0677】Nishi Muku Samurai
- 【No. 0676】Mizu Kusai (Secretive)
- 【No. 0675】A University Festival
- 【No. 0674】Gyofu no Ri (Fisherman's Benefits)
- 【No. 0673】Dango (Dumpling)
- 【No. 0672】My Mother's Birthday
- 【No. 0671】Oshiya (Pusher)
- 【No. 0670】Mago no Te (Back-Scratcher)
- 【No. 0669】Readings of "一日"
- 【No. 0668】The Official Language of Japan
- 【No. 0667】Imoni Kai
- 【No. 0666】Nuka Yorokobi (Short-lived Joy)
- 【No. 0665】Atama Kakushite Shiri Kakusazu
- 【No. 0664】Yubikiri Genman (Pinky Promise)
- 【No. 0663】Toudai moto Kurashi (Under the Toudai is Dark)
- 【No. 0662】Health and Sports Day (Taiiku no Hi)
- 【No. 0661】Hanage wo Kazoeru (To Count Nose Hair)
- 【No. 0660】Uri Futatsu (Two Melons)
- 【No. 0659】Te wo Someru (To Dye One's Hand)
- 【No. 0658】Ashi wo Arau (Wash One's Feet)
- 【No. 0657】Onna Gokoro to Aki no Sora (Women's Feelings and Autumn sky)
- 【No. 0656】Atama ga Piman (Your Head is a Green Pepper)
- 【No. 0655】Ishibashi wo Tataite Wataru
- 【No. 0654】"Hieru" and "Sameru"
- 【No. 0653】Saji o Nageru (Throw a Spoon)
- 【No. 0652】Hana ga Takai (Long Nose)
- 【No. 0651】Daikon Yakusha (Daikon Radish Actor)
- 【No. 0650】Daikon-ashi (Daikon Radish Legs)
- 【No. 0649】Seahorses
- 【No. 0648】Inu mo arukeba bo ni ataru
- 【No. 0647】Mecha-kucha
- 【No. 0646】Yakeishi ni Mizu
- 【No. 0645】Karada (Body)
- 【No. 0644】Award Ceremony
- 【No. 0643】Inu and Kame (Dogs and Turtles)
- 【No. 0642】Horafuki
- 【No. 0641】He no Kappa (Water Imp of Farts)
- 【No. 0640】Honjitsu wa Seiten Nari (It's Fine Today)
- 【No. 0639】Acceptance Speech
- 【No. 0638】Own Smells
- 【No. 0637】Yabu Kara Bou (A Stick From Shrubs)
- 【No. 0636】Poison of Green Peppers
- 【No. 0635】Shiri ga Aoi (A Blue Hip)
- 【No. 0634】Dekai Hebi (Dekay's Snake)
- 【No. 0633】Ishi (Stone / Doctor / Inclination / Intention)
- 【No. 0632】Rhinoceros Horn
- 【No. 0631】Left-hand Traffic
- 【No. 0630】Oaiso
- 【No. 0629】Kami (God / Paper / Hair / Seasoning or Consideration)
- 【No. 0628】Komekami (Temple)
- 【No. 0627】Hana mo Hajirau (Even Flowers Get Shy)
- 【No. 0626】Hige
- 【No. 0625】Ookini
- 【No. 0624】Onomatopoeia Related To Touch
- 【No. 0623】An Academic Conference and My Birthday
- 【No. 0622】Utau
- 【No. 0621】Shikii ga Takai (The Threshold is High)
- 【No. 0620】Expressions of Sadness
- 【No. 0619】Japanese Language Proficiency Test and The Japanese Language Examination
- 【No. 0618】The Figure of Raindrops
- 【No. 0617】Utsusemi (Cicada Shell)
- 【No. 0616】Various Facial Expressions
- 【No. 0615】Saba wo Yomu (Fudge the Number)
- 【No. 0614】Tsutomeru
- 【No. 0613】Ashita and Asu and Myonichi
- 【No. 0612】Pin kara Kiri made (From Pin to Kiri)
- 【No. 0611】Marathons at the Olympics
- 【No. 0610】Katai (Hard/Solid/Stiff)
- 【No. 0609】Tsukuru (Make/Build/Create)
- 【No. 0608】Hito no Uwasa mo Shichijugo-nichi (Gossip Lasts 75 Days)
- 【No. 0607】Traffic Jams due to a Return Home
- 【No. 0606】Seisaku and Seisaku
- 【No. 0605】Homecoming and Short Sightseeing Part 2
- 【No. 0604】Homecoming and Slight Sightseeing Part 1
- 【No. 0603】0th Floor
- 【No. 0602】Mountain Day
- 【No. 0601】Fu Ni Ochinai
No. 0501 - 0600
- 【No. 0600】The 600th Post
- 【No. 0599】Aka no Tanin (A Complete Stranger)
- 【No. 0598】Olympic Trivia in Japan
- 【No. 0597】Ichi ka Bachi ka (One or Eight)
- 【No. 0596】Nekojita (Cat's Tongue)
- 【No. 0595】A Poster Presentation Event
- 【No. 0594】Tabasco Sauce
- 【No. 0593】Dasoku
- 【No. 0592】Botamochi
- 【No. 0591】Money Recognition in Vending Machines
- 【No. 0590】Seppa-tsumaru
- 【No. 0589】A Hard Day
- 【No. 0588】100 Times of Hiccups
- 【No. 0587】Urusai
- 【No. 0586】Nori (Dried Seaweed)
- 【No. 0585】Oshidori Fufu (A Happily Married Couple)
- 【No. 0584】Semishigure
- 【No. 0583】Komorebi
- 【No. 0582】Turkeys
- 【No. 0581】The Moon Is Beautiful, Isn't It? (I Love You)
- 【No. 0580】Pikachu's Song
- 【No. 0579】Greening of Tottori Sand Dunes
- 【No. 0578】Marine Day
- 【No. 0577】Ofukuro
- 【No. 0576】Bokenasu
- 【No. 0575】Buffon's Needle
- 【No. 0574】Gojiai Kudasai
- 【No. 0573】Traffic Rules of Horses
- 【No. 0572】Miyadaiku (Temple and Shrine Carpenters)
- 【No. 0571】Itaino Itaino Tondeike! (Pain, Pain, Go Away!)
- 【No. 0570】The House of Councilors Election
- 【No. 0569】Ototoi Kiyagare (Come The Day Before Yesterday)
- 【No. 0568】Chameleon's Tongue
- 【No. 0567】Tanabata
- 【No. 0566】Deer in Nara Park
- 【No. 0565】Cast Pearls Before Swine
- 【No. 0564】Nejiru and Hineru (Twist)
- 【No. 0563】Tsumaranai (Boring)
- 【No. 0562】Sparrow's Tears and Cat's Forehead
- 【No. 0561】Leap Second
- 【No. 0560】Misunderstanding about AED
- 【No. 0559】Hormone
- 【No. 0558】Tosho Cards (Book Cards)
- 【No. 0557】Geckos and Newts
- 【No. 0556】The Japanese Phrase "Dakara"
- 【No. 0555】Profile Images of SNSs
- 【No. 0554】How to Increase Your Hair
- 【No. 0553】Broccoli
- 【No. 0552】Daijobu
- 【No. 0551】Summer Solstice
- 【No. 0550】"Kin-nen" and "Kin-jitsu"
- 【No. 0549】"Omou" and "Kangaeru" (Think)
- 【No. 0548】Japanese Phrases That Express The End of Flowers
- 【No. 0547】Taidan
- 【No. 0546】Unagi-bun (Eel Statements)
- 【No. 0545】Okagesama
- 【No. 0544】Amato and Karato
- 【No. 0543】Tip of the Tongue Phenomenon
- 【No. 0542】Conkers and Chestnuts
- 【No. 0541】Sayonara (Good Bye)
- 【No. 0540】Under Vending Machines
- 【No. 0539】Azatoi
- 【No. 0538】McShake and Breast Milk
- 【No. 0537】The High Tech Onigokko (Tag)
- 【No. 0536】Japanese Tea at Banks
- 【No. 0535】Tsuyuiri (Rainy Season)
- 【No. 0534】Mehrabian's Law
- 【No. 0533】An Undersea Mailbox
- 【No. 0532】Puffer Fish (Fugu)
- 【No. 0531】Bought an iPad mini 4
- 【No. 0530】The Japanese Word "Kakin"
- 【No. 0529】Barrel
- 【No. 0528】Octopus's Tentacles Wiring
- 【No. 0527】Legs of Octopuses
- 【No. 0526】A Rainy Day is a Bad Weather Day
- 【No. 0525】Do Tea (Ocha-suru)
- 【No. 0524】Henachoko
- 【No. 0523】Encounter with a Cockroach
- 【No. 0522】Shopping for Clothes
- 【No. 0521】Displacement Activity
- 【No. 0520】Maneki Neko
- 【No. 0519】Beckoning Gestures
- 【No. 0518】Regular Holidays of Beauty Salons
- 【No. 0517】Gamu (Gum)Gamu (Gum)
- 【No. 0516】Takeyabu (Bamboo Fence)
- 【No. 0515】Otsukaresama Desu
- 【No. 0514】I Was Rained
- 【No. 0513】The Meaning of "々"
- 【No. 0512】Calories of Alcohol
- 【No. 0511】Dieting Using Horror Movies
- 【No. 0510】An Engagement Ring
- 【No. 0509】Smells of Rain
- 【No. 0508】Andes Melons
- 【No. 0507】A Relationship between Languages and Savings
- 【No. 0506】The Meaning of "Jibun"
- 【No. 0505】Tango no Sekku (Boys' Day)
- 【No. 0504】Pension
- 【No. 0503】Travel to Nagano Prefecture with My Family [Day 2]
- 【No. 0502】Travel to Nagano Prefecture with My Family and a Little Car Accident
- 【No. 0501】A Nagano Prefecture Travel with My Friends
No. 0401 - 0500
- 【No. 0500】The 500th Post
- 【No. 0499】Shoe Sore
- 【No. 0498】The Death of My Grandfather
- 【No. 0497】Upside Down Rainbows
- 【No. 0496】Recorder
- 【No. 0495】Features of Successful Men
- 【No. 0494】My First Paycheck
- 【No. 0493】Wrong Screws
- 【No. 0492】iPhone in a Bathroom
- 【No. 0491】Takenoko Nyokki
- 【No. 0490】Gnocchi
- 【No. 0489】Geko
- 【No. 0488】Photic Sneeze Reflex
- 【No. 0487】Moles
- 【No. 0486】Japanese Phrases Derived from Katana
- 【No. 0485】Sweetness of Onions
- 【No. 0484】Stones of Sea Otters
- 【No. 0483】Orange Day
- 【No. 0482】My First Seminar and Drinking Party
- 【No. 0481】My First Lesson
- 【No. 0480】Sazae-san [Part 2]
- 【No. 0479】Sazae-san [Part 1]
- 【No. 0478】Tenki-Ame (Sunny Rain)
- 【No. 0477】Kitsune-no-yomeiri (Fox Wedding)
- 【No. 0476】Rain in Japan
- 【No. 0475】Effects of a Kiss
- 【No. 0474】How to Use a Cane
- 【No. 0473】The Copyright of Eiffel Tower
- 【No. 0472】Yunomi (a tea bowl)
- 【No. 0471】Cat Day
- 【No. 0470】My New Post
- 【No. 0469】Ukiashi-datsu
- 【No. 0468】How to Sit on a Toilet
- 【No. 0467】Right and Left [Part2]
- 【No. 0466】Right and Left [Part1]
- 【No. 0465】!? v.s. ?!
- 【No. 0464】The Roots of Japanese-style Curry
- 【No. 0463】Hotaru no Hikari (Glowing Firefly)
- 【No. 0462】Commencement
- 【No. 0461】Chloroform
- 【No. 0460】"合う (au)" and "会う (au)"
- 【No. 0459】A Graduation Gift From My Boss
- 【No. 0458】The Latest Washing Machine
- 【No. 0457】2-maime and 3-maime
- 【No. 0456】"Higan" and "Shigan"
- 【No. 0455】Apartments and Mansions
- 【No. 0454】Gas Fees in Japan
- 【No. 0453】Housecleaning for My Move
- 【No. 0452】Pi Day
- 【No. 0451】Tarai Mawashi (Acrobatic Barrel-Rolling)
- 【No. 0450】Chabashira
- 【No. 0449】Shapes of Eggs
- 【No. 0448】Shovel And Scoop
- 【No. 0447】Celebration of Longevity
- 【No. 0446】A Terrible Failure
- 【No. 0445】Holding a Java Workshop
- 【No. 0444】Standing Desk
- 【No. 0443】Nikujaga (simmered meat and potatoes)
- 【No. 0442】Baumkuchen Day
- 【No. 0441】Year-End Accomplishment Report Meeting
- 【No. 0440】"Iro-iro" And "Sama-zama"
- 【No. 0439】Tasks in Tokyo
- 【No. 0438】Leap Year
- 【No. 0437】Shikato (Disregard)
- 【No. 0436】Scholarships in Japan
- 【No. 0435】The Reason Why Seawater Is Salty
- 【No. 0434】The Meaning of "Unique"
- 【No. 0433】A Dog Person and A Cat Person
- 【No. 0432】Fujisan (Mount Fuji) Day
- 【No. 0431】A Tanuki's (Raccoon Dog's) Sleep
- 【No. 0430】Kaminari-sama (Mr. Thunder)
- 【No. 0429】Mysterious Biology of Giant Panda
- 【No. 0428】Graduation Research Presentation
- 【No. 0427】Handing Out Pocket TIssues
- 【No. 0426】The Height of Mount Fuji
- 【No. 0425】Bonuses and Mochi (Rice-Cake) Payments
- 【No. 0424】Wisdom Teeth Extraction
- 【No. 0423】Working Hours in Japan
- 【No. 0422】The Number of Convenience Stores, Temple and Shrine
- 【No. 0421】Colors That Represent Obscene Things
- 【No. 0420】Preview of My New Apartment
- 【No. 0419】The Result of TOEIC SW
- 【No. 0418】Correcting Japanese Students
- 【No. 0417】Stop Signs in Japan
- 【No. 0416】Thank You Hazard
- 【No. 0415】Build a New Computer
- 【No. 0414】Sakha Republic
- 【No. 0413】Japanese Prefer a Bright Light
- 【No. 0412】How to Get On and Off Trains in Japan
- 【No. 0411】Only Human Beings Can Take Breaths Through the Mouth
- 【No. 0410】The Final Examination of My Doctoral Course
- 【No. 0409】The Last TOEIC Exam in Schooltime
- 【No. 0408】The Most Dark Substance
- 【No. 0407】The Effect of the Morning Sun
- 【No. 0406】How to Express "Now I Understand" in Japanese
- 【No. 0405】Frozen Toilet
- 【No. 0404】A Banned Word
- 【No. 0403】Cold Wave
- 【No. 0402】High Quality Sleep
- 【No. 0401】The Color of Death
No. 0301 - 0400
- 【No. 0400】An Automatic Door
- 【No. 0399】Lovejoy Comet
- 【No. 0398】Snow Shoveling
- 【No. 0397】There's No Limit to Things (Ue niwa ue ga aru)
- 【No. 0396】Warm Snow Day
- 【No. 0395】Cows Have Best Friends
- 【No. 0394】Body Fat Percentage of Pigs
- 【No. 0393】Classroom Cleaning
- 【No. 0392】Three Events
- 【No. 0391】Tickling Sensation
- 【No. 0390】Obesity Rate
- 【No. 0389】Polar Bear Trivia
- 【No. 0388】Age of Mario
- 【No. 0387】National Fungus
- 【No. 0386】National Gemstone
- 【No. 0385】Snails
- 【No. 0384】First-time Job Interview
- 【No. 0383】Sneeze
- 【No. 0382】Holiday
- 【No. 0381】Homecoming
- 【No. 0380】First Dream of the Year
- 【No. 0379】Year Resolutions in 2016
- 【No. 0378】MacBook Air
- 【No. 0377】Year-Crossing Noodles
- 【No. 0376】Rotation Direction of Screws
- 【No. 0375】Certificate Exam of Santa Claus
- 【No. 0374】Delicious Mikan (Mandarin Orange)
- 【No. 0373】Zebra Trivia
- 【No. 0372】Christmas Trivia
- 【No. 0371】Christmas Cake
- 【No. 0370】The Emperor's Birthday
- 【No. 0369】Winter Solstice
- 【No. 0368】Cheetah and Zebra
- 【No. 0367】Kilimanjaro
- 【No. 0366】Premium Registration
- 【No. 0365】365
- 【No. 0364】Bookworm
- 【No. 0363】Boring things (Tsumaranai mono)
- 【No. 0362】Pulling Out Beards
- 【No. 0361】The Diameter of Holes in CDs
- 【No. 0360】Janet's Law
- 【No. 0359】Should We Eat Breakfast?
- 【No. 0358】Honey Trivia
- 【No. 0357】Bees' Waggle Dance
- 【No. 0356】Japanese Titles of Foreign Movies
- 【No. 0355】Ground Beetle
- 【No. 0354】Should I capitalize 'X' in 'X-ray?'
- 【No. 0353】The Temperature of Palms
- 【No. 0352】Sundry and Various
- 【No. 0351】Insect Food
- 【No. 0350】Escalator
- 【No. 0349】Contact Lens
- 【No. 0348】Hotchkiss
- 【No. 0347】November 29
- 【No. 0346】Cats and Fish
- 【No. 0345】Japanese Numeral
- 【No. 0344】Forest Bath
- 【No. 0343】Mirrors in Elevators
- 【No. 0342】Trivia about the One Yen Coin
- 【No. 0341】Danger of Pajamas
- 【No. 0340】Preliminary Review of Doctoral Degrees
- 【No. 0339】10000 words
- 【No. 0338】Silver Ratio
- 【No. 0337】Snot and Booger
- 【No. 0336】Knot Theory
- 【No. 0335】Recursion
- 【No. 0334】10K Day
- 【No. 0333】A Little Cool Usage of "こと(koto)"
- 【No. 0332】Ruby and Sapphire
- 【No. 0331】Buying a Dolce Gusto Manufactured by Nescafe
- 【No. 0330】Foliage Plants in Banks
- 【No. 0329】Belly Button Trivia
- 【No. 0328】Habituation
- 【No. 0327】Ring Alert
- 【No. 0326】Bought an Electronic Notebook
- 【No. 0325】Etymology of Kanpeki (完璧)
- 【No. 0324】The 4-7-8 Breathing Technique
- 【No. 0323】Spatial Ability
- 【No. 0322】Buttons on Sleeves of School Uniforms
- 【No. 0321】Chin-chin (dialect)
- 【No. 0320】Drop-kick
- 【No. 0319】Taste of Your Tears
- 【No. 0318】Proverbs about Failure
- 【No. 0317】"Kachin to kuru" and "Kochin to kuru"
- 【No. 0316】The Meaning of Aka (Red)
- 【No. 0315】Ichi-moku Oku
- 【No. 0314】Mayonnaise
- 【No. 0313】Price of Beer
- 【No. 0312】Suspicious Individual
- 【No. 0311】White Chocolate
- 【No. 0310】School Festival
- 【No. 0309】Furin (wind chimes)
- 【No. 0308】Let's Count Six Seconds
- 【No. 0307】Sleeping After Waking Up
- 【No. 0306】Evolved Washlet
- 【No. 0305】Cunning
- 【No. 0304】Limit of Heartbeat
- 【No. 0303】Japan "KARAAGE" Association
- 【No. 0302】Static Electricity
- 【No. 0301】300th Post
No. 0201 - 0300
- 【No. 0300】It's Difficult to Keep a Diary
- 【No. 0299】Croissant
- 【No. 0298】Alumni Association
- 【No. 0297】Chameleon
- 【No. 0296】Men Like Right Side
- 【No. 0295】The Difference Between Dolphins and Whales
- 【No. 0294】Furorida
- 【No. 0293】Cassini Division
- 【No. 0292】Photography in a Photo Studio
- 【No. 0291】Banana is similar to a human?
- 【No. 0290】Sleepiness after a Meal
- 【No. 0289】Ice Cream Preservation Method
- 【No. 0288】Darashinai (Scruffy)
- 【No. 0287】Sentences on my Homepage
- 【No. 0286】Dehay's Axiom
- 【No. 0285】Chronostasis
- 【No. 0284】Super Blood Moon
- 【No. 0283】Air Cleaner with Humidification Function
- 【No. 0282】Aquarium Plants
- 【No. 0281】Fart in Space
- 【No. 0280】Water Flea
- 【No. 0279】Someiyoshino
- 【No. 0278】Differences between Butterflies and Moths
- 【No. 0277】Open the Kanji
- 【No. 0276】Shinjuku Station
- 【No. 0275】Silver Week
- 【No. 0274】Caligula Effect
- 【No. 0273】Don't Mind
- 【No. 0272】Drink Medicine
- 【No. 0271】English Environment
- 【No. 0270】Unmanned Sales of Vegetables
- 【No. 0269】TOEIC Test Again
- 【No. 0268】Kyoto Sightseeing
- 【No. 0267】The Academic Conference (Day 2)
- 【No. 0266】The Academic Conference (Day 1)
- 【No. 0265】Bus Trip
- 【No. 0264】Preparing for Business Trip
- 【No. 0263】Movement Distance of Blood
- 【No. 0262】Operate a Smartphone While Eating
- 【No. 0261】Snooze Button
- 【No. 0260】Cold and Coke
- 【No. 0259】Netflix
- 【No. 0258】Equipment Exhibition
- 【No. 0257】Birtyday and Disaster Prevention Day
- 【No. 0256】Color Effect
- 【No. 0255】Windows 10
- 【No. 0254】Kitamakura(北枕)
- 【No. 0253】The Meaning of "結構(kekko)"
- 【No. 0252】Stroke Order of the Letter 'H'
- 【No. 0251】Cycling with My Friends
- 【No. 0250】Bulky Trash Day
- 【No. 0249】The Longest Song
- 【No. 0248】Pocari Sweat
- 【No. 0247】Japanese Common People Names
- 【No. 0246】The Meaning of SOS
- 【No. 0245】An Obsession with Time in Japanese Trains
- 【No. 0244】Kira Kira Name
- 【No. 0243】Interesting Open and Closed Signs Board
- 【No. 0242】The Silent Bon Dance Festival
- 【No. 0241】Healthy Train
- 【No. 0240】Got Lost
- 【No. 0239】An Impressive Pun
- 【No. 0238】Burnt Bread
- 【No. 0237】'歳' and '才'
- 【No. 0236】Lost Property
- 【No. 0235】Oyatsu
- 【No. 0234】The World's Biggest Sandglass
- 【No. 0233】Japanese Like a Kleenex.
- 【No. 0232】The Deadline for Proceedings
- 【No. 0231】Rules of E-mail Addresses
- 【No. 0230】Repair of Air Conditioner
- 【No. 0229】Sound Characteristic of Japanese
- 【No. 0228】Yokkoisho(よっこいしょ)
- 【No. 0227】Countries' Smell
- 【No. 0226】The Reading of ASUS
- 【No. 0225】Happy Birthday to You
- 【No. 0224】Roller Coaster Trivia
- 【No. 0223】The Japanese Tongue Twister "Sumomomomomomomomonouchi"
- 【No. 0222】A(la) 440 Hz
- 【No. 0221】The Meaning of "失笑"
- 【No. 0220】Cycling around the Setting of "Summer Wars"
- 【No. 0219】Beat the Skyward Sword
- 【No. 0218】The Meaning of "まめ"
- 【No. 0217】Interesting Researches about Super Mario.
- 【No. 0216】Juice's Label
- 【No. 0215】Car License Plate in Japan
- 【No. 0214】My First Work on 3D Printer
- 【No. 0213】Launch a 3D printer
- 【No. 0212】Thieves Prefer Rainy and Windy Days
- 【No. 0211】An Hair Growing Speed
- 【No. 0210】Bought a 3D Printer
- 【No. 0209】Amazon Prime Day
- 【No. 0208】A Risk of Water Flasks
- 【No. 0207】Penalties for Drunk Driving in the World
- 【No. 0206】Our Voices on Cell Phone
- 【No. 0205】The Moon Names
- 【No. 0204】A Very Small Miracle
- 【No. 0203】Rare 10 Yen Coins in Japan
- 【No. 0202】My mother came to visit me.
- 【No. 0201】Red Tea and Oolong Tea and Green Tea
No. 0101 - 0200
- 【No. 0200】200th Post
- 【No. 0199】Trivia of Mosquitoes
- 【No. 0198】Measures Against Mosquitos
- 【No. 0197】The Relationship Between Playing Cards and a Calendar
- 【No. 0196】Inuktitut Language
- 【No. 0195】Welcome Party
- 【No. 0194】All The Time(四六時中)
- 【No. 0193】The Coin Which Has The Highest Value.
- 【No. 0192】Japanese Young Girls' Enigmatic Text
- 【No. 0191】Konjac
- 【No. 0190】Can I borrow the toilet?
- 【No. 0189】Greenland and Iceland
- 【No. 0188】Celebrity
- 【No. 0187】'#' is not 'sharp'
- 【No. 0186】Definition of Meter
- 【No. 0185】JK
- 【No. 0184】XYZPDQ
- 【No. 0183】begin to / begin doing
- 【No. 0182】Phantom Vibration Syndrome
- 【No. 0181】Super Formal Letter
- 【No. 0180】ID Photo
- 【No. 0179】This is not a drill.
- 【No. 0178】Apple Wireless Keyboard
- 【No. 0177】Using CUDA
- 【No. 0176】Etymology of Wi-Fi
- 【No. 0175】I Got started using Inbox instead of Gmail.
- 【No. 0174】The Largest Door
- 【No. 0173】The temperature that water density become maximum.
- 【No. 0172】How to Find Something
- 【No. 0171】Skin Peeling
- 【No. 0170】Crossing Fingers
- 【No. 0169】Gorilla Gorilla Gorilla
- 【No. 0168】Manybar Goatfish (Ojisan)
- 【No. 0167】A Rainy Day
- 【No. 0166】Typing Game
- 【No. 0165】Working in the Morning
- 【No. 0164】Today, I woke up early and went for a bike ride.
- 【No. 0163】Too Much Sleep
- 【No. 0162】Little Treat
- 【No. 0161】Programming Workshop
- 【No. 0160】Collatz Conjecture
- 【No. 0159】Compatibility Between Browsers
- 【No. 0158】Earthquake
- 【No. 0157】I Can Do Little or Nothing
- 【No. 0156】Koala
- 【No. 0155】Ddrinking Party
- 【No. 0154】The Meaning of the Number of Blinks
- 【No. 0153】Answer is Easy
- 【No. 0152】The Number of Neck Bone
- 【No. 0151】Tiger Shark
- 【No. 0150】Contract with MVNO
- 【No. 0149】Treadmill Exercise
- 【No. 0148】Interesting Venus
- 【No. 0147】Uninstall Windows 10
- 【No. 0146】Website Design
- 【No. 0145】Raw Egg
- 【No. 0144】Cedar Pollen Allergy in Japan
- 【No. 0143】Forget-me-not
- 【No. 0142】There is a mandarin orange on an aluminum can.
- 【No. 0141】Counting of Rabbit
- 【No. 0140】X-ray Spectral Analysis
- 【No. 0139】English proofreading
- 【No. 0138】Doctoral Thesis
- 【No. 0137】Engineering and Medical Science
- 【No. 0136】Common Cold
- 【No. 0135】Hike Uphill
- 【No. 0134】Paper Submission
- 【No. 0133】The last day that I can go my university by my car.
- 【No. 0132】Natto
- 【No. 0131】"Itadakimasu" and "Gochisousama"
- 【No. 0130】Hill Climbing
- 【No. 0129】Understand versus Understood
- 【No. 0128】Broadcast Accident by Apple Watch
- 【No. 0127】"Express" and "Represent"
- 【No. 0126】Bathynomus Doederleini
- 【No. 0125】Today, I worked hard all day.
- 【No. 0124】Ach so
- 【No. 0123】The meaning of "適当(てきとう : tekitou)"
- 【No. 0122】It's all Greek to me.
- 【No. 0121】Ring Finger
- 【No. 0120】Network Trouble
- 【No. 0119】That’s the way the cookie crumbles.
- 【No. 0118】Rain Cats and Dogs
- 【No. 0117】Complement versus Compliment
- 【No. 0116】The farthest location from the center of the Earth
- 【No. 0115】Washing My Wallet
- 【No. 0114】Beethoven Portrait
- 【No. 0113】Subarachnoid Hemorrhage
- 【No. 0112】Salt Content in a Ramen
- 【No. 0111】When I post English sentences with my native language on Lang-8.
- 【No. 0110】Predicate adjectives that begin with "a"
- 【No. 0109】I bought a kindle paperwhite
- 【No. 0108】Important to me or important for me
- 【No. 0107】The Tourism Ambassador Godzilla
- 【No. 0106】I bought a iPhone 6
- 【No. 0105】Health Checkup
- 【No. 0104】April Fool's Rule
- 【No. 0103】Hackers and Crackers
- 【No. 0102】Meaning of "K" in "4K"
- 【No. 0101】Irregular Verbs
No. 0001 - 0100
- 【No. 0100】100th Post
- 【No. 0099】"Because" versus "Since" versus "As"
- 【No. 0098】Graduation from Doctoral Course
- 【No. 0097】Hot Spring
- 【No. 0096】Commencement Ceremony
- 【No. 0095】ColorIQ Challenge
- 【No. 0094】Baumkuchen
- 【No. 0093】Cactus
- 【No. 0092】Traffic Light Color
- 【No. 0091】Japanese Loves Bath
- 【No. 0090】Mouse and Mickey
- 【No. 0089】The Longest English Word
- 【No. 0088】Chiba Travel Day 2
- 【No. 0087】Today, I went on a trip to Chiba prefecture with my juniors.
- 【No. 0086】Why do we use the word "concent (コンセント)" as the meaning of "outlet?"
- 【No. 0085】How many times should we knock a door?
- 【No. 0084】University Entrance Examination Day
- 【No. 0083】Charity of Yahoo! Japan
- 【No. 0082】Day for Discarding Bulky Trash
- 【No. 0081】Makeover
- 【No. 0080】Earned 2 yen
- 【No. 0079】Friend that one had been to school with
- 【No. 0078】Create Post Archive
- 【No. 0077】Connective Words
- 【No. 0076】Foie Gras
- 【No. 0075】Sum of the Reciprocals of the Primes
- 【No. 0074】Massive Power Outage
- 【No. 0073】Relationship Between Rain and Headache
- 【No. 0072】Today, I cooked curry again and had a big mistake.
- 【No. 0071】Year-End Debriefing Session
- 【No. 0070】Birthday Party
- 【No. 0069】Phrases of American Dramas
- 【No. 0068】That's Something
- 【No. 0067】Cook Hot Curry
- 【No. 0066】How to Use 'Almost' and 'Most'
- 【No. 0065】Inemuri
- 【No. 0064】A Way to Reach Moon by Folding a Paper
- 【No. 0063】A Fact about Suicide in Japan
- 【No. 0062】Programming Day
- 【No. 0061】Today, the graduation research poster presentation of bachelors was...
- 【No. 0060】Origin of Symbols
- 【No. 0059】Nabe Dishes
- 【No. 0058】Puke Words
- 【No. 0057】Interesting Programmer's English
- 【No. 0056】One of the most difficult English phrases for Japanese is ...
- 【No. 0055】Kneel on a Cushion
- 【No. 0054】Today, I went back to my hometown for the sixth anniversary of my g...
- 【No. 0053】Ergonomic Keyboard
- 【No. 0052】Today, my boss and I checked master thesis presentations of my two ...
- 【No. 0051】Review My Posts
- 【No. 0050】Valedictory Lecture
- 【No. 0049】An Uncommon Culture of a Specific Area of Kyoto
- 【No. 0048】Interesting English Sites
- 【No. 0047】Job-hunting in Japan
- 【No. 0046】TOEIC Test Result
- 【No. 0045】Graduation Thesis
- 【No. 0044】Pascal's Triangle
- 【No. 0043】Fried Rice
- 【No. 0042】AR
- 【No. 0041】Vacuum Cleaner
- 【No. 0040】Today, I learned how to use Git.
- 【No. 0039】FEZ
- 【No. 0038】Rain Bringer
- 【No. 0037】Satanic Kotatsu
- 【No. 0036】How to Pronounce Abbreviations
- 【No. 0035】I performed a presentation of statistics class.
- 【No. 0034】English Presentation
- 【No. 0033】I watched a few episodes of "White Color" on Hulu.
- 【No. 0032】I've done my statistics homework since fer hours.
- 【No. 0031】Got a New Nintendo 3DS
- 【No. 0030】Create an X-ray CT Simulator
- 【No. 0029】Today, I needed to come home early.
- 【No. 0028】Sneaked into a Class
- 【No. 0027】Birthday Present For My Mother
- 【No. 0026】Break Away From Swing
- 【No. 0025】A Little Embarrassing Story
- 【No. 0024】TOEIC Test Day
- 【No. 0023】Coin Tossing Probability
- 【No. 0022】Although I rarely get annoyed, I was different today.
- 【No. 0021】Meeting with a Professor
- 【No. 0020】I visited a barber and had my hair cut this morning.
- 【No. 0019】I finally finished dictating all dialogues of the "Frozen".
- 【No. 0018】Linear Relationship
- 【No. 0017】I Watched the Movie "Frozen" Dictating Its Serifs
- 【No. 0016】An Ordinary Day
- 【No. 0015】Dictation Practice Software was Completed Anyway
- 【No. 0014】Create A Software for Improving My English
- 【No. 0013】Only Today, I Came Home Early
- 【No. 0012】Today, I read a bool titled "Gupta in Wonderland (Fushigi no k...
- 【No. 0011】OMG! I Caused A Car Accident! (゚д゚)
- 【No. 0010】Practice of A TOEIC Test
- 【No. 0009】I Gave an Xperia Z3 for myself as a Christmas Present.
- 【No. 0008】New Year's Greeting Card using Mandelbrot Set
- 【No. 0007】Large Cleaning and A Year End Party
- 【No. 0006】I Participated A Programming Contest.
- 【No. 0005】I Finally Finished Watching Glee S4.
- 【No. 0004】Today, year-end party (and Xmas party) was held in the laboratory o...
- 【No. 0003】Self-introduction updates.
- 【No. 0002】I bought an electric heating blanket.
- 【No. 0001】I'm a doctoral student at University in Japan.