EssayEtymologyIdiomJapanese traditionUncorrected

Ato no Matsuri (後の祭り – Too Late) Part 2

  • Ato no Matsuri Part 2

    後の祭り Part 2


    Yesterday, I introduced the Japanese phrase ato no matsuri (後の祭り), which means a situation where something is too late, and explained a theory about its etymology.
    昨日は、何かが手遅れであることを意味する「後の祭り」という表現と、語源に関する一つの説を紹介しました。

    The other accepted theory about the etymology is related to the deceased.
    もう一つの有力な説は、「故人」に関するものです。

    In Japan, when a person dies, people will hold some events called sōshiki (葬式 – “funeral”) and hōji (法事 – “Buddhist memorial service”).
    日本では人が亡くなると、多くの場合、葬式や法事といった行事が行われます。

    This theory compared these events with matsuri (祭り – “festival”) and says that it is too late to hold such festivals for the deceased.
    これら行事を「祭り」に見立て、故人に対して仰々しく祭りを行っても手遅れである、ということを言っているわけです。

    Leave a Reply

    Your email address will not be published. Required fields are marked *