Hakushu Kassai (拍手喝采 - Cheering and Clapping)
Dec 4, 2023 22:15
Hakushu Kassai
The act of clapping hands and praising someone with loud voices is referred to as 'hakushu kassai' (拍手喝采) in Japanese.
Since 'hakushu' (拍手) means "clapping," and 'kassai' (喝采) means "acclamation," 'hakushu kassai' literally means "clapping and acclamation."
This four-character idiom is usually used to express admiration or emotion for an outstanding performance or a wonderful event.
However, note that using this idiom frequently on social networking sites such as X (Twitter) could give an impression of being fictional.
In Japanese SNS, people sometimes use exaggerated expressions to give a strong impression to their messages, and 'hakushu kassai' is one of them.
The act of clapping hands and praising someone with loud voices is referred to as 'hakushu kassai' (拍手喝采) in Japanese.
Since 'hakushu' (拍手) means "clapping," and 'kassai' (喝采) means "acclamation," 'hakushu kassai' literally means "clapping and acclamation."
This four-character idiom is usually used to express admiration or emotion for an outstanding performance or a wonderful event.
However, note that using this idiom frequently on social networking sites such as X (Twitter) could give an impression of being fictional.
In Japanese SNS, people sometimes use exaggerated expressions to give a strong impression to their messages, and 'hakushu kassai' is one of them.
拍手喝采
手をたたきながら、大きな声で誰かを褒め称えることを、「拍手喝采」と言います。
「拍手」は "clapping'、「喝采」は "acclamation' を意味するので、「拍手喝采」は文字どおり "clapping and acclamation" という意味になります。
この表現は、優れたパフォーマンスや素晴らしい出来事に対する賞賛や感動を示す際に用いられます。
しかし、X (Twitter) 等でこの四字熟語を使いすぎると、創作のような印象を与えることがありますので、注意してください。
日本のSNSでは、メッセージに強い印象を与えるために誇張された表現を使うことがあり、「拍手喝采」もその一つです。
手をたたきながら、大きな声で誰かを褒め称えることを、「拍手喝采」と言います。
「拍手」は "clapping'、「喝采」は "acclamation' を意味するので、「拍手喝采」は文字どおり "clapping and acclamation" という意味になります。
この表現は、優れたパフォーマンスや素晴らしい出来事に対する賞賛や感動を示す際に用いられます。
しかし、X (Twitter) 等でこの四字熟語を使いすぎると、創作のような印象を与えることがありますので、注意してください。
日本のSNSでは、メッセージに強い印象を与えるために誇張された表現を使うことがあり、「拍手喝采」もその一つです。
No. 1 O-Star
- Hakushu Kassai (拍手喝采 - Cheering and Clapping)
- This sentence is perfect! No correction needed!
- Hakushu Kassai
- This sentence is perfect! No correction needed!
- The act of clapping hands and praising someone with loud voices is referred to as 'hakushu kassai' (拍手喝采) in Japanese.
- This sentence is perfect! No correction needed!
- Since 'hakushu' (拍手) means "clapping," and 'kassai' (喝采) means "acclamation," 'hakushu kassai' literally means "clapping and acclamation."
- This sentence is perfect! No correction needed!
- This four-character idiom is usually used to express admiration or emotion for an outstanding performance or a wonderful event.
- This sentence is perfect! No correction needed!
- However, note that using this idiom frequently on social networking sites such as X (Twitter) could give an impression of being fictional.
- However, note that using this idiom frequently on social networking sites such as X (Twitter) could give the impression that your praise is fiction.
- In Japanese SNS, people sometimes use exaggerated expressions to give a strong impression to their messages, and 'hakushu kassai' is one of them.
- On Japanese social media, sometimes people use exaggerated expressions to give a strong impression to their messages, and 'hakushu kassai' is one of them.
Toru
Thank you for the corrections!
Thank you for the corrections!
O-Star
You're welcome!
You're welcome!