Itamiwake (痛み分け - Draw)

Oct 30, 2023 17:31
Itamiwake

In disuputes, when both sides suffer the same degree of damage or disadvantage without reaching a resolution, the situation is called 'itamiwake' (痛み分け) in Japanese.

Since 'itami' (痛み) means "pain," and 'wake' (分け) means "to share," the literal meaning of 'itamiwake' is "to share the pain."

Originally, this term was used in sumo wrestling to describe a match ending in a draw due to one or both sides getting injured.

Over time, it has also come to be used in various disputes.

Incidentally, in the game Pokémon, there is a move called 'itamiwake' that calculates the combined HP of both Pokémon and divides it evenly between them.
痛み分け

争いにおいて、双方とも同程度の痛手や不利益をこうむったまま決着をつけないことを、「痛み分け」と言います。

「痛み」は "pain"、「分け」は "to share" を意味するので、「痛み分け」の文字どおりの意味は "to share the pain" となります。

もともとこの言葉は、相撲において、一方または双方が怪我をしたために引き分けにすることを意味するものでした。

そこから、喧嘩や議論などの争いにおいても使われるようになったというわけです。

ちなみに、ゲーム「ポケットモンスター」には「いたみわけ」という技があり、「自分と相手のHPを足して半分にし、それぞれに分け与える」という効果を持ちます。
No. 1 O-Star
  • Itamiwake (痛み分け - Draw)
  • This sentence is perfect! No correction needed!
  • Itamiwake
  • This sentence is perfect! No correction needed!
  • In disuputes, when both sides suffer the same degree of damage or disadvantage without reaching a resolution, the situation is called 'itamiwake' (痛み分け) in Japanese.
  • In disputes, when both sides suffer the same degree of damage or disadvantage without reaching a resolution, the situation is called 'itamiwake' (痛み分け) in Japanese.
  • Since 'itami' (痛み) means "pain," and 'wake' (分け) means "to share," the literal meaning of 'itamiwake' is "to share the pain."
  • This sentence is perfect! No correction needed!
  • Originally, this term was used in sumo wrestling to describe a match ending in a draw due to one or both sides getting injured.
  • This sentence is perfect! No correction needed!
  • Over time, it has also come to be used in various disputes.
  • This sentence is perfect! No correction needed!
  • Incidentally, in the game Pokémon, there is a move called 'itamiwake' that calculates the combined HP of both Pokémon and divides it evenly between them.
  • This sentence is perfect! No correction needed!
Toru
Thank you for the correction!
O-Star
You're welcome