Se-no (せーの - One, Two, Three)

Aug 17, 2023 11:56
Se-no

In Japan, when several people are lifting something heavy or taking the same action together, they often say 'se-no!' (せーの!).

Similarly, 'isse-no-se' (いっせーのーせ) and 'isse-no-de' (いっせーのーで) are often used (where 'issei' (一斉) means "all together"), and 'se-no' is believed to be short for these calls.

Other common calls when doing something together include 'ichi ni no san' (いちにのさん - meaning "one, two, and three").

Also in English, the call "one, two, three" (or "three, two, one") is a common way to synchronize actions.

Othe English common calls include "ready, set, go" and "here we go."
せーの

複数人で重いものを持ち上げたり、一斉に同じを動きをする際、日本人はよく「せーの!」と言います。

同様に「いっせーのーせ」や「いっせーのーで」もよく使われ(「いっせー(一斉)」は "all together" を意味)、「せーの」はこれら掛け声を省略したものと考えられます。

その他には、「いちにのさん」(直訳: "one, two, and three")などの掛け声も一般的です。

英語でも "one, two, three" (or "three, two, one") は掛け声として一般的です。

英語での掛け声は他にも "ready, set, go" や "here we go" がよく使われるようです。
No. 1 O-Star
  • Se-no (せーの - One, Two, Three)
  • This sentence is perfect! No correction needed!
  • Se-no
  • This sentence is perfect! No correction needed!
  • In Japan, when several people are lifting something heavy or taking the same action together, they often say 'se-no!' (せーの!).
  • In Japan, when several people are lifting something heavy or doing the same action together, they often say 'se-no!' (せーの!).
  • Similarly, 'isse-no-se' (いっせーのーせ) and 'isse-no-de' (いっせーのーで) are often used (where 'issei' (一斉) means "all together"), and 'se-no' is believed to be short for these calls.
  • This sentence is perfect! No correction needed!
  • Other common calls when doing something together include 'ichi ni no san' (いちにのさん - meaning "one, two, and three").
  • This sentence is perfect! No correction needed!
  • Also in English, the call "one, two, three" (or "three, two, one") is a common way to synchronize actions.
  • This sentence is perfect! No correction needed!
  • Othe English common calls include "ready, set, go" and "here we go."
  • This sentence is perfect! No correction needed!
Toru
Thank you for the correction!
O-Star
You're welcome!