Kane ga Mono wo Iu (金が物を言う - Money Talks)

Oct 2, 2021 18:03
Kane ga Mono wo Iu

Sometimes a difficult situation can be solved with much money.

In such situations, you can use the Japanese idiom 'kane ga mono wo iu' (金が物を言う).

Since 'kane' (金) means "money," 'mono' (物) means "thing," and 'iu' (言う) means "to say," the literal meaning of 'kane ga mono wo iu' is "money says something."

This idiom came from the fact that it looks as if money talks or expresses an opinion in situations where money can solve problems.

In addition, when you use much money to control something to your own desires, it can be described as 'kane ni mono wo iwaseru' (金に物を言わせる - literally means "let money talk").
金が物を言う

困難なことも、お金の力で解決できることがあります。

そのような場合、「金が物を言う」という慣用句を使うことができます。

「金」は "money"、「物」は "thing"、「言う」は "to say" を意味するので、「金が物を言う」の文字どおりの意味は "money says something" となります。

お金で解決できるケースは、金が発言したり、意見を言っているようであることから、この言葉が生まれました。

また、大金を積んで自分の思い通りにすることを、「金に物を言わせる」と言います。
No. 1 Jeffowick
  • Sometimes a difficult situation can be solved with much money.
  • Sometimes a difficult situation can be solved with much lots of money.
  • In addition, when you use much money to control something to your own desires, it can be described as 'kane ni mono wo iwaseru' (金に物を言わせる - literally means "let money talk").
  • In addition, when you use much lots of money to get what you want, it can be described as 'kane ni mono wo iwaseru' (金に物を言わせる - literally means "let money talk").

We have the same saying in English "Money Talks", which means you can sometimes use money to get something you'd never be able to get without lots of money.