Shiri ni Hi ga Tsuku (尻に火がつく - Urgent)

Jul 3, 2021 18:06
Shiri ni Hi ga Tsuku

When something is imminent and you are in a state of panic, it can be express as 'shiri ni hi ga tsuku' (尻に火がつく) in Japanese.

Since 'shiri' (尻) means "buttocks," 'hi' (火) means "fire," and 'tsuku' (つく) means "on," the literal meaning of 'shiri ni hi ga tsuku' is "one's buttocks on fire."

Imagine a situation where a fire is approaching right behind you.

You have no choice but to run forward, do you?

This phrase is a metaphor for such a very dangerous situation.
尻に火がつく

物事が差し迫って、慌てた状態になることを、「尻に火がつく」といいます。

「尻」は "buttocks"、「火」は "fire"、「つく」は "on" を意味するので、「尻に火がつく」の文字どおりの意味は "one's buttocks on fire" となります。

すぐ後ろから火が迫ってくる状況を想像してください。

とにかく前に向かって走るしかありませんよね。

この言葉は、そのような危険な状態を喩えているというわけです。
No. 1 hakuame
  • Shiri ni Hi ga Tsuku (尻に火がつく - Urgent)
  • This sentence is perfect! No correction needed!
  • When something is imminent and you are in a state of panic, it can be express as 'shiri ni hi ga tsuku' (尻に火がつく) in Japanese.
  • When something is imminent and you are in a state of panic, it can be expressed as 'shiri ni hi ga tsuku' (尻に火がつく) in Japanese.
  • Since 'shiri' (尻) means "buttocks," 'hi' (火) means "fire," and 'tsuku' (つく) means "on," the literal meaning of 'shiri ni hi ga tsuku' is "one's buttocks on fire."
  • Since 'shiri' (尻) means "buttocks," 'hi' (火) means "fire," and 'tsuku' (つく) means "on," the literal meaning of 'shiri ni hi ga tsuku' is "one's buttocks (or ass) is on fire."
  • Imagine a situation where a fire is approaching right behind you.
  • This sentence is perfect! No correction needed!
  • You have no choice but to run forward, do you?
  • This sentence is perfect! No correction needed!
  • This phrase is a metaphor for such a very dangerous situation.
  • This sentence is perfect! No correction needed!

this is a common expression in English too.

Toru
Thank you for the correction! (^^)