Aki no Mikaku (秋の味覚 - Seasonal Food of Fall/Autumn)
Sep 24, 2019 13:07
Aki no Mikaku
Yesterday, I introduced the term 'sanma' (サンマ), which means "Pacific saury."
In Japan, 'sanma' is one of the most typical 'aki no mikaku' (秋の味覚).
Since 'aki' (秋) means "fall/autumn" and 'mikaku' (味覚) means "flavor," the literal meaning of 'aki no mikaku' is "fall/autumn flavors."
In addition to 'sanma', 'kuri' (栗 - "chestnut"), 'matsutake' (松茸 - "matsutake mushroom"), 'satsumaimo' (サツマイモ - "sweet potate"), and 'nashi' (梨 - "pear") are often lined up as seasonal food of fall/autumn.
Yesterday, I introduced the term 'sanma' (サンマ), which means "Pacific saury."
In Japan, 'sanma' is one of the most typical 'aki no mikaku' (秋の味覚).
Since 'aki' (秋) means "fall/autumn" and 'mikaku' (味覚) means "flavor," the literal meaning of 'aki no mikaku' is "fall/autumn flavors."
In addition to 'sanma', 'kuri' (栗 - "chestnut"), 'matsutake' (松茸 - "matsutake mushroom"), 'satsumaimo' (サツマイモ - "sweet potate"), and 'nashi' (梨 - "pear") are often lined up as seasonal food of fall/autumn.
秋の味覚
昨日は「サンマ」という言葉を紹介しました。
サンマは、代表的な「秋の味覚」です。
「秋」は "fall/autumn"、「味覚」は "flavor" を意味するので、「秋の味覚」は fall/autumn flavors"" という意味になります。
サンマの他には、「栗」や「松茸」、「サツマイモ」、「梨」などがよく秋の味覚として挙げられます。
昨日は「サンマ」という言葉を紹介しました。
サンマは、代表的な「秋の味覚」です。
「秋」は "fall/autumn"、「味覚」は "flavor" を意味するので、「秋の味覚」は fall/autumn flavors"" という意味になります。
サンマの他には、「栗」や「松茸」、「サツマイモ」、「梨」などがよく秋の味覚として挙げられます。
No. 1 Amop567
- Aki no Mikaku (秋の味覚 - Seasonal Food of Fall/Autumn)
- This sentence is perfect! No correction needed!
- Yesterday, I introduced the term 'sanma' (サンマ), which means "Pacific saury."
- This sentence is perfect! No correction needed!
- In Japan, 'sanma' is one of the most typical 'aki no mikaku' (秋の味覚).
- This sentence is perfect! No correction needed!
- Since 'aki' (秋) means "fall/autumn" and 'mikaku' (味覚) means "flavor," the literal meaning of 'aki no mikaku' is "fall/autumn flavors."
- This sentence is perfect! No correction needed!
- In addition to 'sanma', 'kuri' (栗 - "chestnut"), 'matsutake' (松茸 - "matsutake mushroom"), 'satsumaimo' (サツマイモ - "sweet potate"), and 'nashi' (梨 - "pear") are often lined up as seasonal food of fall/autumn.
-
In addition to 'sanma', 'kuri' (栗 - "chestnut"), 'matsutake' (松茸 - "matsutake mushroom"), 'satsumaimo' (サツマイモ - "sweet potato"), and 'nashi' (梨 - "pear") are often lined up mentioned as seasonal food of fall/autumn.
"lined up" sounds strange/unclear
also it's potato not potate. "Potato" is pronounced with an "oh" sound at the end.
yum!
Toru
Thank you for the correction! (^^)
Thank you for the correction! (^^)
No. 2 outdoors
- In addition to 'sanma', 'kuri' (栗 - "chestnut"), 'matsutake' (松茸 - "matsutake mushroom"), 'satsumaimo' (サツマイモ - "sweet potate"), and 'nashi' (梨 - "pear") are often lined up as seasonal food of fall/autumn.
- In addition to 'sanma', 'kuri' (栗 - "chestnut"), 'matsutake' (松茸 - "matsutake mushroom"), 'satsuma imo' (サツマイモ - "sweet potato"), and 'nashi' (梨 - "pear") are often mentioned as examples of seasonal autumnal foods.
Toru
Thank you for the correction! :)
Thank you for the correction! :)