Kurushī (苦しい - Painful/Difficult)
Aug 20, 2019 15:08
Kurushī
Now I am in a state called 'kurushī' (苦しい).
'Kurushī' is a term that describes a physically difficult state due to pain or heat, or a mentally difficult state due to suffering or sadness.
There are several theories about the etymology of 'kurushī', but the most accepted theory is that it comes from an onomatopoeia, 'kurukuru' (くるくる).
'Kurukuru' represents that something is rotating, and is also used to express that your head spins or you are confused.
That is to say, 'kurushī' implies that your state is so difficult that you are confused.
Now I am in a state called 'kurushī' (苦しい).
'Kurushī' is a term that describes a physically difficult state due to pain or heat, or a mentally difficult state due to suffering or sadness.
There are several theories about the etymology of 'kurushī', but the most accepted theory is that it comes from an onomatopoeia, 'kurukuru' (くるくる).
'Kurukuru' represents that something is rotating, and is also used to express that your head spins or you are confused.
That is to say, 'kurushī' implies that your state is so difficult that you are confused.
苦しい
私は今、「苦しい」です。
「苦しい」は、痛みや熱などで肉体的につらい状態や、悩みや悲しみなどで精神的につらい状態を表す言葉です。
「苦しい」の語源は諸説ありますが、有力なものは「くるくる」という擬態語から来ているというものです。
「くるくる」は、何かが回転していることを表す擬態語であり、目が回ることや頭が混乱することなどを表す際にも使われます。
すなわち「苦しい」は、目が回ったり混乱したりするほどつらい状態を表しているというわけです。
私は今、「苦しい」です。
「苦しい」は、痛みや熱などで肉体的につらい状態や、悩みや悲しみなどで精神的につらい状態を表す言葉です。
「苦しい」の語源は諸説ありますが、有力なものは「くるくる」という擬態語から来ているというものです。
「くるくる」は、何かが回転していることを表す擬態語であり、目が回ることや頭が混乱することなどを表す際にも使われます。
すなわち「苦しい」は、目が回ったり混乱したりするほどつらい状態を表しているというわけです。
No. 1 pyrpoi
This was awesome!
I love etymology.
Thanks for the information.
Toru
Thank you for the comment! (^^)
Thank you for the comment! (^^)