Maruku-naru (丸くなる - Mellowing)

Jul 2, 2019 20:20
Maruku-naru

It is said that the character of people tend to 'maruku-naru' (丸くなる) as they get older.

Since 'maruku/marui' (丸く/丸い) means "round" or "circle," and 'naru' (なる) means "to become," the literal meaning of 'maruku-naru' is "to become round" or "to curl up (in a ball)."

Of course, you can use this term to express its literal meaning, whereas it can also be used to describe someone's character.

In the latter case, 'maruku-naru' means that a person who is easily angered comes to have a gentle character.
丸くなる

人は歳を重ねると性格が「丸くなる」と言われています。

「丸く/丸い」は "round" や "circle"、「なる」は "to become" を意味するので、「丸くなる」の文字どおりの意味は "to become round" や "to curl up" となります。

「丸くなる」は文字どおり体を丸めることを意味することもできますが、人の性格に対して使うこともできます。

このとき、「丸くなる」は「怒りっぽい性格が穏やかになる」という意味になります。
No. 1 Makita
  • Maruku-naru (丸くなる - Mellowing)
  • This sentence is perfect! No correction needed!
  • Maruku-naru
  • This sentence is perfect! No correction needed!
  • It is said that the character of people tend to 'maruku-naru' (丸くなる) as they get older.
  • This sentence is perfect! No correction needed!
  • Since 'maruku/marui' (丸く/丸い) means "round" or "circle," and 'naru' (なる) means "to become," the literal meaning of 'maruku-naru' is "to become round" or "to curl up (in a ball)."
  • This sentence is perfect! No correction needed!
  • Of course, you can use this term to express its literal meaning, whereas it can also be used to describe someone's character.
  • This sentence is perfect! No correction needed!
  • In the latter case, 'maruku-naru' means that a person who is easily angered comes to have a gentle character.
  • This sentence is perfect! No correction needed!

^^

Toru
Thank you for reading my post! (^^)