Haiboku (敗北 - Losing)

Jun 5, 2019 17:23
Haiboku

Losing or running away after the defeat is called 'haiboku' (敗北) in Japanese.

'Hai' (敗) means "losing," and 'boku/hoku' (北) usually means "north," but here it means "turning around and running away."

The kanji character 北 can be divided into two parts; the left side and the right side.

Since these two parts represent persons respectively, the kanji 北 represents two people who are turning against one another and running away.

[Example] 'Kare wa senkyo de haiboku shita' (彼は選挙で敗北した - He lost the election).
敗北

戦いに負けることや、負けて逃げることを日本語で「敗北」と言います。

「敗」は "losing" を、「北」は通常 "north" を意味しますが、ここでは「背を向けて逃げる」を意味します。

「北」という漢字は、左側と右側の二つの部分に分けることができます。

この二つの部分はそれぞれ人を表しており、「北」という字は二人の人が背を向けて逃げているさまを表しているというわけです。

【例文】彼は選挙で敗北した。
No. 1 Viji
  • Haiboku (敗北 - Losing)
  • This sentence is perfect! No correction needed!
  • Haiboku
  • This sentence is perfect! No correction needed!
  • Losing or running away after the defeat is called 'haiboku' (敗北) in Japanese.
  • In Japan, losing or running away after the defeat is called 'haiboku' (敗北) in Japanese.
  • 'Hai' (敗) means "losing," and 'boku/hoku' (北) usually means "north," but here it means "turning around and running away."
  • This sentence is perfect! No correction needed!
  • The kanji character 北 can be divided into two parts; the left side and the right side.
  • The kanji character 北 can be divided into two parts: the left side and the right side.
  • Since these two parts represent persons respectively, the kanji 北 represents two people who are turning against one another and running away.
  • Since these two parts represent persons respectively, the kanji 北 represents two people who are facing away from one another and running away/in opposing directions.
  • [Example] 'Kare wa senkyo de haiboku shita' (彼は選挙で敗北した - He lost the election).
  • This sentence is perfect! No correction needed!

Very interesting and nicely explained, Toru :)

Toru
Thank you so much for correcting my post! :)
Viji
You're welcome :)